Al Mu’minun 23/37

“Não há senão nossa vida terrena; morremos e vivemos, e não seremos ressuscitados.

Dr. Helmi Nasr, 2015

Não há mais vida do que esta, terrena! Morremos e vivemos e jamais seremos ressuscitados!

Prof. Samir El Hayek, 1974

Não temos senão esta vida. Vivemos e morremos. E nunca seremos ressuscitados.

Mansour Challita, 1970

“Não há nenhuma outra vida mais senão a Nossa presente vida; nós morremos e nós vivemos, mas nós não seremos erguidos outra vez.

Iqbal Najam, 1988

اِنْ هِيَ اِلَّا حَيَاتُنَا الدُّنْيَا نَمُوتُ وَنَحْيَا وَمَا نَحْنُ بِمَبْعُوث۪ينَۖ

Al Mu’minun 23/37
23- Al Mu'minun

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118

Al Mu’minun 23/37

Al Mu’minun 23/37

“Não há senão nossa vida terrena; morremos e vivemos, e não seremos ressuscitados.

Dr. Helmi Nasr, 2015

Não há mais vida do que esta, terrena! Morremos e vivemos e jamais seremos ressuscitados!

Prof. Samir El Hayek, 1974

Não temos senão esta vida. Vivemos e morremos. E nunca seremos ressuscitados.

Mansour Challita, 1970

“Não há nenhuma outra vida mais senão a Nossa presente vida; nós morremos e nós vivemos, mas nós não seremos erguidos outra vez.

Iqbal Najam, 1988

اِنْ هِيَ اِلَّا حَيَاتُنَا الدُّنْيَا نَمُوتُ وَنَحْيَا وَمَا نَحْنُ بِمَبْعُوث۪ينَۖ

Al Mu’minun 23/37
23- Al Mu'minun

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118