Al Mu’minun 23/53

Mas, os homens, entre eles, cortaram, em pedaços, os laços que os uniam. Cada partido está jubiloso com o que tem.

Dr. Helmi Nasr, 2015

Porém, os povos se dividiram em diferentes seitas, e casa se satisfazia com a sua crença.¹

Prof. Samir El Hayek, 1974

¹ As pessoas que começaram a negociar com os nomes dos profetas cortaram essa unidade e formaram seitas; e cada seita se contenta com a sua própria doutrina exígua, em vez de se apegar ao ensinamento universal da Unicidade de Deus. Porém, essa confusão sectarista é invenção do homem. Ela durará por um certo tempo, mas os raios da Verdade e da Unicidade finalmente dissiparão.

Mas os homens se dividiram em seitas, cada seita satisfeita com o que tem.

Mansour Challita, 1970

Não obstante eles dividiram-se a fé em partidos, cada partido se regozijando no que ele próprio tem.

Iqbal Najam, 1988

فَتَقَطَّعُٓوا اَمْرَهُمْ بَيْنَهُمْ زُبُرًاۜ كُلُّ حِزْبٍ بِمَا لَدَيْهِمْ فَرِحُونَ

Al Mu’minun 23/53
23- Al Mu'minun

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118

Al Mu’minun 23/53

Al Mu’minun 23/53

Mas, os homens, entre eles, cortaram, em pedaços, os laços que os uniam. Cada partido está jubiloso com o que tem.

Dr. Helmi Nasr, 2015

Porém, os povos se dividiram em diferentes seitas, e casa se satisfazia com a sua crença.¹

Prof. Samir El Hayek, 1974

¹ As pessoas que começaram a negociar com os nomes dos profetas cortaram essa unidade e formaram seitas; e cada seita se contenta com a sua própria doutrina exígua, em vez de se apegar ao ensinamento universal da Unicidade de Deus. Porém, essa confusão sectarista é invenção do homem. Ela durará por um certo tempo, mas os raios da Verdade e da Unicidade finalmente dissiparão.

Mas os homens se dividiram em seitas, cada seita satisfeita com o que tem.

Mansour Challita, 1970

Não obstante eles dividiram-se a fé em partidos, cada partido se regozijando no que ele próprio tem.

Iqbal Najam, 1988

فَتَقَطَّعُٓوا اَمْرَهُمْ بَيْنَهُمْ زُبُرًاۜ كُلُّ حِزْبٍ بِمَا لَدَيْهِمْ فَرِحُونَ

Al Mu’minun 23/53
23- Al Mu'minun

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118