Al Mu’minun 23/75

Al Mu’minun 23/75

E, se tivéssemos misericórdia para com eles, e removêssemos o que há de mal com eles, persistiriam em sua transgressão, caminhando às cegas.

Dr. Helmi Nasr, 2015

Mas se Nos apiedarmos deles e os libertarmos da adversidade ¹ que os aflige, persistirão, vacilantes, na sua transgressão.

Prof. Samir El Hayek, 1974

¹ A referência é a uma severíssima penúria que houve em Makka, e que os incrédulos atribuíram à presença do Profeta entre eles, e à sua pregação contra os seus deuses. Sendo esta uma surata revelada em Makka, a referida penúria deve ser aquela descrita por Ibn Alkatir como tendo acontecido no 8º ano da Missão, digamos uns quatro anos antes da Hégira; houve também uma penúria após a Hégira, que é citada por Albukhari, mas este é um evento posterior.

E se Nós nos tivéssemos compadecido deles, e os tivéssemos salvado da aflição, teriam-se tornado ainda mais iníquos.

Mansour Challita, 1970

E se Nós tivéssemos piedade deles e os livrassemos da sua aflição, eles ainda persistiriam na sua transgressão. vagueando em desordem.

Iqbal Najam, 1988

وَلَوْ رَحِمْنَاهُمْ وَكَشَفْنَا مَا بِهِمْ مِنْ ضُرٍّ لَلَجُّوا ف۪ي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ

Al Mu’minun 23/75
23- Al Mu'minun

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118