Al Mu’minun 23/93

Dize, Muhammad: “Senhor meu! Se me fazes ver o que lhes é prometido,

Dr. Helmi Nasr, 2015

Dize: Ó Senhor meu, se me fizeres ver (em vida) aquilo quanto ao que são admoestados…

Prof. Samir El Hayek, 1974

¹ No primeiro exemplo, isto se aplicava ao Mensageiro. A sua subseqüente Hégira de Makka e a queda final da oligarquia maquense provaram amplamente a realização da profecia. Todavia, o significado geral, isso se aplica a todos. É-nos ensinado que o mal será açoitado com um terrível castigo, não apenas na vida futura, mas nesta mesmíssima vida, quando a taça de iniqüidade estiver cheia, e chegar o tempo da punição, no Plano de Deus. Se isso acontecer enquanto nós ainda estivermos na cena desta vida, é-nos dito que oremos, para que não nos encontremos na companhia daqueles que atraem tal punição para si mesmos. Em outras palavras, devemos evitar a associação com os malignos.

Dize: “Senhor meu, não me mostrarás aquilo com que os ameaças?

Mansour Challita, 1970

Dize, “Meu Senhor, se Tu me mos­trasses aquilo com que eles estão ameaçados,

Iqbal Najam, 1988

قُلْ رَبِّ اِمَّا تُرِيَنّ۪ي مَا يُوعَدُونَۙ

Al Mu’minun 23/93
23- Al Mu'minun

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118

Al Mu’minun 23/93

Al Mu’minun 23/93

Dize, Muhammad: “Senhor meu! Se me fazes ver o que lhes é prometido,

Dr. Helmi Nasr, 2015

Dize: Ó Senhor meu, se me fizeres ver (em vida) aquilo quanto ao que são admoestados…

Prof. Samir El Hayek, 1974

¹ No primeiro exemplo, isto se aplicava ao Mensageiro. A sua subseqüente Hégira de Makka e a queda final da oligarquia maquense provaram amplamente a realização da profecia. Todavia, o significado geral, isso se aplica a todos. É-nos ensinado que o mal será açoitado com um terrível castigo, não apenas na vida futura, mas nesta mesmíssima vida, quando a taça de iniqüidade estiver cheia, e chegar o tempo da punição, no Plano de Deus. Se isso acontecer enquanto nós ainda estivermos na cena desta vida, é-nos dito que oremos, para que não nos encontremos na companhia daqueles que atraem tal punição para si mesmos. Em outras palavras, devemos evitar a associação com os malignos.

Dize: “Senhor meu, não me mostrarás aquilo com que os ameaças?

Mansour Challita, 1970

Dize, “Meu Senhor, se Tu me mos­trasses aquilo com que eles estão ameaçados,

Iqbal Najam, 1988

قُلْ رَبِّ اِمَّا تُرِيَنّ۪ي مَا يُوعَدُونَۙ

Al Mu’minun 23/93
23- Al Mu'minun

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118