An Nahl 16/106

An Nahl 16/106

مَنْ كَفَرَ بِاللّٰهِ مِنْ بَعْدِ ا۪يمَانِه۪ٓ اِلَّا مَنْ اُكْرِهَ وَقَلْبُهُ مُطْمَئِنٌّ بِالْا۪يمَانِ وَلٰكِنْ مَنْ شَرَحَ بِالْكُفْرِ صَدْرًا فَعَلَيْهِمْ غَضَبٌ مِنَ اللّٰهِۚ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظ۪يمٌ

An Nahl 16/106

Quem renega a Allah, após haver crido, será abominoso, exceto quem for compelido a isto, enquanto seu coração estiver firme na Fé. Mas quem dilata o peito para a renegação da Fé, sobre eles será uma ira de Allah, e terão formidável castigo.
(Dr. Helmi Nasr, 2015)

Aquele que renegar Deus,¹ depois de ter crido — salvo quem houver sido obrigado a isso e cujo coração se mantenha firme na fé — e aquele que abre seu coração à incredulidade, esses serão abominados por Deus e sofrerão um severo castigo.
(Prof. Samir El Hayek, 1974)

¹ A exceção refere-se a casos com o de Ammar, cujo pai, Iasis e a mãe Sumaiya, foram objetos de inenarráveis torturas por sua crença no Islam, mas que jamais se retrataram. O próprio Ammar era de idade imatura e, com a mente voltada para o sofrimento dos pais, proferiu umas palavras interpretadas como retratação, embora o seu coração jamais retrocedesse, voltando de pronto ao Profeta, que o consolou em sua dor e o revigorou em sua fé.

Quem renegar Deus após 0 ter proclamado — exceto se for coagido, enquanto seu coração se mantém firme ria fé — e quem abrir o coração à descrença, sobre todos esses cairá a cólera de Deus. E seu castigo será grande.
(Mansour Challita, 1970)

Quem quer que, depois de ter crido, descreia de Allah —exceto aquele que a isso é forçado enquanto que o seu coração ficam segurança com fé— apenas os que abrem o seu peito à descrença, sobre eles é a cólera de Allah: e eles terão um severo castigo.
(Iqbal Najam, 1988)

An Nahl 16/106