An Nissa 4/155
[¹] Al Baqarah 2/87-88 [²] /cometer incredulidade [³] O significado da raiz do verbo (qatala = قتل) é depreciar e matar (Maqayis), Al Imran 3/21. [⁴] Disseram: “Estamos cheios (destas palavras)!” Não. Deus os excluiu por persistirem em ignorar os versículos. Então, poucos deles creem! (Al Baqarah 2/88)Foram excluídos[¹], por terem renegado às suas palavras, por terem persistido em ignorar[²] os sinais de Deus, por terem se esforçado de depreciar[³] seus profetas sem basear a um fato, e por terem dito: “Estamos cheios (destas palavras)!”[⁴]. Na verdade, por causa de sua descrença, Deus criou uma nova estrutura em seus corações. Eles não creem e confiam mais, exceto por alguns.
(Fundação Suleymaniye)
[¹] Cf. II 61 n2. [²] Cf II 88 n1.Então, amaldiçoamo-los, por haverem desfeito sua aliança, e renegado os sinais de Allah, e matado, sem razão os profetas[¹], e por haverem dito: “Nossos corações estão encobertos[²]!” – Não, mas Allah selou-os , por sua renegação da Fé; então, não crêem, exceto poucos –
(Dr. Helmi Nasr, 2015)
[¹] Neste versículo, há uma recapitulação de três incidentes da teimosia dos judeus, já mencionados na 2ª Surata: o pacto ao pé do Monte (2ª Surata, versículo 63); a sua arrogância, onde lhe foi ordenado entrarem, humildes, numa cidade (2ª Surata, versículo 58); e a sua profanação do sábado (2ª Surata, versículo 65).(Porém, fizemo-los sofrer as consequências) por terem quebrado o pacto[¹], por negaremos versículos de Deus, por matarem iniquamente os profetas, e por dizerem: Nossos corações estão insensíveis! Todavia, Deus lhes obliterou os corações, por causa perfídias. Em quão pouco acreditam!
(Prof. Samir El Hayek, 1974)
Fizemo-los porém, sofrer as consequências de seus atos quando quebraram a aliança, rejeitaram os sinais de Deus e mataram sem justificação os Profetas, declarando: “Nossos corações estão endurecidos.” Não! Foi Deus que lhes selou o coração por causa de sua descrença – pois, entre eles, poucos crêem —
(Mansour Challita, 1970)
Então por causa de terem quebrado o seu pacto, e de terem negado os Sinais de Allah, e de terem procurado matar os profetas injustamente, e de terem dito: ‘O nosso coração está envolto em coberturas’, Não só assim, mas Allah selou-os por causa da sua descrença, de modo que eles não crêem senão um pouco—
(Iqbal Najam, 1988)
Alcorão 4/155