An Nissa 4/161
[¹] De acordo com este versículo, a frase “Ao estranho emprestarás com juros ” na tradução do Deuteronômio 23:20 é improvável que seja verdade. É muito claro que os judeus, que usam suas palavras como desejam, fizeram uma falsificação aqui também. Ademais, é contra a integridade interna do Antigo Testamento que eles considerem os juros que recebem de estrangeiros como lícito e os juros que recebem de seus irmãos como ilícito. Uma regra geral do Antigo Testamento diz: Vocês terão a mesma lei para o estrangeiro e para o natural da terra. Eu sou o Senhor, o Deus de vocês” (Levítico 24:22).(E outras razões) Por cobrarem juros[¹], embora lhes fosse proibido, e devorarem os bens das pessoas de maneiras falsas[²]. Preparamos um doloroso tormento para descrentes, dentre eles.
(Fundação Suleymaniye)
[²] Devorar os bens por meio falso é o seguinte: Diminuição na medida e na balança (Al Mutaffifin 83/1–3, Al Isra 17/35), devorar juros (Al Baqarah 2/275, 278 – 279, Al Imran 3 / 130), jogos de azar (Al Baqarah 2/219, Al Maidah 5/90 – 91), extorsão (Al Kahf 18/79), furto (Al Maidah 5/38), devorar os bens de um órfão (An Nissa 4/2, 6, 10), levar de volta algo que deu à mulher que se divorciou (Al Baqarah 2/229, An Nissa 4/20 – 21), subornar as autoridades para comer alguém os bens de alguém (Al Baqarah 2/188), esconder os versos (Al Baqarah 2/174) e abusar a religião (At Tauba 9/34).
E por tomarem a usura, enquanto foram coibidos disso[¹]; e por devorarem, ilicitamente, as riquezas dos outros homens. E, para os renegadores da Fé, dentre eles, preparamos doloroso castigo.
(Dr. Helmi Nasr, 2015)
[¹] Vide Êxodo XXII 25.
E por praticarem a usura, sendo que isso lhes estava proibido, e por usurparem os bens alheios com falsas pretensões. E preparamos para os incrédulos, dentre eles, um doloroso castigo.
(Prof. Samir El Hayek, 1974)
E por cobrarem juros, embora lhes fosse proibido, e por usurparem sob falsos pretextos os bens alheios, destinamos aos descrentes dentre eles um castigo doloroso.
(Mansour Challita, 1970)
E por causa de terem levado juros, embora isso lhes tivesse sido proibido, e por causa de terem dissipado a riqueza do povo injustamente. E Nós temos preparado para aqueles de entre eles que descreem um penoso castigo.
(Iqbal Najam, 1988)
Alcorão 4/161