An Nissa 4/48

An Nissa 4/48

An Nissa 4/48

Deus não perdoa que Lhe associem parceiros[¹]. Ele perdoa[²] os pecados fora disso, para quem faz o que é necessário[³]. Quem quer que associe parceiros com Deus, (dizendo “é Deus quem quer isso”[⁴]) terá atribuído um grande pecado a Ele[⁵].

(Fundação Suleymaniye)
[¹] Todo ser humano percebe, por meio de sua própria percepção, que não pode haver outra divindade além de Deus. Portanto, Deus responsabilizará todos por isso (Al A’raf 7/172 – 174, Al Ankabut 29/25, Fatir 35/13-14). Além disso, existem algumas atitudes e comportamentos que são considerados como shirk. Deus revelou isso em seu livro (Al Baqarah 2/22, 165; An Nissa 4/171, Al Maidah 5/116; Al A’raf 7 / 190-198; At Taubah 9/31; An Nahl 16/36; Al Furqan 25/43, Al Jasiyah 45/23. An Najm 53/19-23). Por esta razão, ninguém tem mais desculpas em relação a shirk. Por isso Deus não perdoa o pecado de shirk. No entanto, aqueles que se arrependem dando uma volta completa após atribuir parceiro a Deus, são excluídos desse pecado.

[²] Para o homem criar alguma coisa, ele precisa trabalhar. Aqueles que se afastam da idolatria e evitam os pecados graves (An Nissa 4/31, An Najm 53/31-32) ou que se arrependem / voltam depois de cometer pecados e se corrigem (Al Furqan 25/68-71) e aqueles cujas boas ações são mais que seus pecados vão direto para o céu, nem ouvirão o assobio e inferno (Al Anbiya 21/101-102). Aqueles cujos pecados mais do que suas boas ações irão para o inferno (Al Araf 7/9, Maryam 19 / 71-72, 86-87, Muminun 23/103-104, Al Qariah 101/8-11). Depois de punidos, eles estarão colocados ao lado de seus parentes no Paraíso (At Tur 52/5).

[³] A raiz do verbo “shaae = شاء” é  “شيء”, que significa “fazer uma coisa”. O que Deus faz é criar essa coisa, e o que uma pessoa faz é fazer o esforço necessário para essa coisa (Mufradat). Deus cria tudo de acordo com uma medida (Al Qamar 54/49, Ar Ra’d 13/8). Ele dividiu as coisas em dois, bons e ruins, na provação. (Al Anbiyâ 21/35). Deus quer que todos estejam no caminho reto (An Nissa 4/26), mas apenas aqueles que fazem as coisas certas são consideradas no caminho reto (An Nur 24/46). Também inspira a pessoa se ela está fazendo certo ou errado. Portanto, quem faz o que é certo sente-se confortável e quem faz o que é errado sente-se angustiada (Ach Chams 91 / 7-10).  De acordo com isso, se o sujeito do verbo shae = شاء é Allah, significa “Ele fez ou criou o que era necessário”, se ele era um humano, “ele fez o que era necessário”. Se Allah não desse às pessoas a liberdade de agir de acordo com suas preferências, ninguém poderia fazer nada de errado e não haveria a provação (An Nahl 16/93). Aqueles que desejam colocar o entendimento errado do destino no Islã como base da fé, deram uma grande distorção ao verbo shae = شاء, dando significado de querer e desejar; Eles distorceram o significado de muitos versos, colocando-os em livros de interpretação do Alcorão e até mesmo em dicionários.

[⁴] Al An’am 6/148. Al Baqarah 2/21)

[⁵]  Al A’raf 7/172-173.

Por certo, Allah não perdoa que Lhe associem outra divindade, e perdoa tudo o que for, afora isso, a quem quer. E quem a associa a Allah, com efeito, forjará formidável pecado.

(Dr. Helmi Nasr, 2015)

Deus jamais perdoará a quem Lhe atribuir parceiros; porém, fora disso, perdoa a quem Lhe apraz. Quem atribuir parceiros a Deus cometerá um pecado ignominioso.

(Prof. Samir El Hayek, 1974)

Deus não perdoa a quem Lhe atribui semelhantes, e perdoa as faltas menores a quem quiser. Quem atribui semelhantes a Deus comete enorme delito.

(Mansour Challita, 1970)

Por certo, Allah não perdoará que qualquer participe a Ele seja associado; mas Ele perdoará o quer que seja perto disso a quem quer que seja que Lhe apraz. E quem quer que associe partícipes com Allah tem na verdade criado um muito grande pecado.

(Iqbal Najam, 1988)

اِنَّ اللّٰهَ لَا يَغْفِرُ اَنْ يُشْرَكَ بِه۪ وَيَغْفِرُ مَا دُونَ ذٰلِكَ لِمَنْ يَشَٓاءُۚ وَمَنْ يُشْرِكْ بِاللّٰهِ فَقَدِ افْتَرٰٓى اِثْمًا عَظ۪يمًا

An Nissa 4/48

Alcorão 4/48