An Nissa 4/83

An Nissa 4/83

Quando alguma notícia que inspira confiança ou medo lhes chega, espalham-nas. Porém, se as tivessem levado ao Mensageiro e aos competentes, os que podem tirar veredito correto resolvia o assunto¹. Não fosse o favor de Deus para convosco e Sua misericórdia, exceto poucos, haveríeis seguido a Satã.

(Fundação Suleymaniye)
[¹] Al Hujurat 49/6

E, quando algum assunto de segurança ou medo lhes chega, divulgam-no. E, se eles o levassem ao Mensageiro e às autoridades entre eles, os que o desvendam, por meio desses¹ sabê-lo-iam. E, não fora o favor de Allah para convosco e Sua misericórdia, haveríeis, exceto poucos, seguido a Satã.

(Dr. Helmi Nasr, 2015)
[¹] É em época de combate que toda a espécie de boatos surge, suscitando ora o ânimo ora o desânimo, entre os combatentes. Aproveitando-se disso, os hipócritas, sem medir consequências, divulgavam-nos, mesmo sabendo-os falsos. Este versículo adverte aos propagadores de boatos que os submetam ao Profeta e às autoridades, para que lhes seja esclarecida a veracidade e, com isso, não sejam os combatentes importunados.

Ao tomarem (os hipócritas) conhecimento de qualquer rumor, quer seja de tranquilidade ou de temor, divulgam-no espalhafatosamente. Porém, se o transmitissem ao Mensageiro ou às suas autoridades, os discernidores, entre eles, saberiam analisá-lo. Não fosse pela graça de Deus e pela Sua misericórdia para convosco, salvo poucos, teríeis todos seguido Satanás.

(Prof. Samir El Hayek, 1974)

Quando ouvem algo — inspire tranqüilidade ou temor — divulgam- no. Se antes o transmitissem ao Mensageiro ou às autoridades, os experimentados saberiam avaliá-lo. Não fosse a graça de Deus e Sua clemência, teríeis seguido o demônio, salvo uns poucos.

(Mansour Challita, 1970)

E quando lhes vem quaisquer novas quer sejam de paz quer de temor, eles espalham-nas por toda a parte; ao passo que se as tivessem comunicado ao Mensageiro e aos que entre eles exercem autoridade, por certo os que dentre eles possam chegar a conclusão certa. E não tivesse sido pela demência de Allah para convosco e pela Sua misericórdia, vós terieis seguido Satã, salvo uns poucos.

(Iqbal Najam, 1988)

وَاِذَا جَٓاءَهُمْ اَمْرٌ مِنَ الْاَمْنِ اَوِ الْخَوْفِ اَذَاعُوا بِه۪ۜ وَلَوْ رَدُّوهُ اِلَى الرَّسُولِ وَاِلٰٓى اُو۬لِي الْاَمْرِ مِنْهُمْ لَعَلِمَهُ الَّذ۪ينَ يَسْتَنْبِطُونَهُ مِنْهُمْۜ وَلَوْلَا فَضْلُ اللّٰهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ لَاتَّبَعْتُمُ الشَّيْطَانَ اِلَّا قَل۪يلًا

An Nissa 4/83

Alcorão 4/83