At Taubah 9/29
Dentre aqueles ¹ aos quais fora concedido o Livro, combatei os que não crêem em Allah nem no Derradeiro Dia, e não proíbem o que Allah e Seu Mensageiro proibiram, e não professam a verdadeira religião; combatei-os até que paguem ai jizyah ² com as próprias mãos, enquanto humilhados.
(Dr. Helmi Nasr, 2015)
¹ Aqueles: os judeus e os cristãos.
² Al Jizyah: taxa monetária paga pelos não-moslimes, que viviam em território moslim. Seu valor oscilava entre 12 e 48 dracmas por pessoa, e ela contribuía para o orçamento do país, e os protegia de qualquer agressão que fosse. Esta taxa se equiparava a az-zakãh e a outras obrigações, que os moslimes deviam prestar, obrigatoriamente. Al Jizyah era da competência, somente, dos judeus e dos cristãos, e não dos idólatras, e sua cobrança visava a impor a obediência às leis do território, onde residiam.
Combatei aqueles que não crêem em Deus e no Dia do Juízo Final, nem abstêm do que Deus e Seu Mensageiro proibiram, e nem professam a verdadeira religião daqueles que receberam o Livro, até que, submissos, paguem o Jizya ¹.
(Prof. Samir El Hayek, 1974)
¹ Jizya; o significado é compensação. O significado derivado, que se tornou um significado técnico, era uma capitação exigida daqueles que não aceitavam o Islam, mas que concordavam em viverem sob a sua proteção, estando, deste modo, tacitamente disposto a se submeterem aos ideais impostos pelo Estado Muçulmano, salvo apenas a sua liberdade pessoal de consciência, com relação a eles mesmos. Não havia uma quantia fixa para isso e, de qualquer modo, aquilo era simbólico — uma conscientização de que eles cuja religião era tolerada, por seu turno, não deveriam interferir com a pregação e o progresso do Islam. O Imam Chafi’i acha que a contribuição seria de um dinar por ano, que seria o dinar árabe de ouro, corrente nos Estados Muçulmanos. Ver a nota do versículo 75 da 3ª Surata. A taxa variada de quantia, havendo exceções para os pobres, para as mulheres e crianças (segundo Abu Hanifa), para os escravos, e para os monges ermitões; constituindo-se de uma taxa sobre pessoas fisicamente capazes e em idade para o serviço militar, aquilo seria, de certo modo, uma comutação para este serviço.
Dos adeptos do Livro, combatei os que não crêem em Deus nem no último dia e não proíbem o que Deus e Seu Mensageiro proibiram e não seguem a verdadeira religião — até que paguem, humilhados, o tributo.
(Mansour Challita, 1970)
Combatei aqueles dentre o poyo do Livro que não creem em Allah, nem no Último Dia, nem consideram como ilegítimo o que Allah e o Seu Mensageiro declararam ser ilegítimo, nem seguem a verdadeira religião, até que eles paguem a taxa com a sua própria mão e reconheçam o seu estado sujeição.
(Iqbal Najam, 1988)
Alcorão 9/29