Ibrahim 14/35


E lembra-lhes de quando Abraão disse: “Senhor meu! Faze esta cidade1 lugar de segurança, faze-me, e a meus filhos, evitar que adoremos os ídolos;
(Dr. Helmi Nasr, 2015)


E recorda-te de quando Abraão disse: Ó Senhor meu, pacifica esta Metrópole e preserva a mim e aos meus filhos da adoração dos ídolos!
(Prof. Samir El Hayek, 1974)


E quando Abraão disse: “Senhor meu, estende a segurança sobre esta terra e preserva-me e meus filhos da adoração dos ídolos.
(Mansour Challita, 1970)


E lembrai-vos de quando Abraão disse. ‘Meu Senhor, faz esta cidade uma cidade de paz, e mantém-me e a meus filhos afastados da adoração de ídolos.
(Iqbal Najam, 1988)

وَاِذْ قَالَ اِبْرٰه۪يمُ رَبِّ اجْعَلْ هٰذَا الْبَلَدَ اٰمِنًا وَاجْنُبْن۪ي وَبَنِيَّ اَنْ نَعْبُدَ الْاَصْنَامَۜ

Ibrahim 14/35
  1. Ou seja, a cidade de Makkah. ↩︎
14- Ibrahim

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

Ibrahim 14/35

Ibrahim 14/35


E lembra-lhes de quando Abraão disse: “Senhor meu! Faze esta cidade1 lugar de segurança, faze-me, e a meus filhos, evitar que adoremos os ídolos;
(Dr. Helmi Nasr, 2015)


E recorda-te de quando Abraão disse: Ó Senhor meu, pacifica esta Metrópole e preserva a mim e aos meus filhos da adoração dos ídolos!
(Prof. Samir El Hayek, 1974)


E quando Abraão disse: “Senhor meu, estende a segurança sobre esta terra e preserva-me e meus filhos da adoração dos ídolos.
(Mansour Challita, 1970)


E lembrai-vos de quando Abraão disse. ‘Meu Senhor, faz esta cidade uma cidade de paz, e mantém-me e a meus filhos afastados da adoração de ídolos.
(Iqbal Najam, 1988)

وَاِذْ قَالَ اِبْرٰه۪يمُ رَبِّ اجْعَلْ هٰذَا الْبَلَدَ اٰمِنًا وَاجْنُبْن۪ي وَبَنِيَّ اَنْ نَعْبُدَ الْاَصْنَامَۜ

Ibrahim 14/35
  1. Ou seja, a cidade de Makkah. ↩︎
14- Ibrahim

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52