Saba 34/12

Saba 34/12

E submetemos a Salomão o vento, cujo percurso matinal era de um mês, e cujo percurso vespertino era de um mês.¹ E fizemo-lhe fluir a fonte de cobre fundido. E houve, dentre os jinns, quem trabalhasse as sua ordens, com a permissão de seu Senhor. E a quem, dentre eles, se desviasse de Nossa ordem, fazíamo-lo experimentar o castigo do Fogo ardente.

Dr. Helmi Nasr, 2015

¹ A distância percorrida pelo vento, apenas durante a manhã ou durante a tarde, equivalia à distância que se percorria a pé ou em transporte, durante um mês.

E fizemos o vento (obediente) a Salomão, cujo trajeto matinal equivale a um mês (de viagem) e o vespertino a um mês (de viagem). E fizemos brotar, para ele, uma fonte do cobre,¹ e proporcionamos gênios, para trabalharem sob as suas ordens, com a anuência do seu Senhor; e a quem, dentre eles, desacatar as Nossas ordens, infligiremos o castigo do tártaro.

Prof. Samir El Hayek, 1974

¹ No Antigo Testamento, Crônicas — II, Capítulos 3 e 4 —, estão descritos os vários materiais custosos, com os quais o Templo de Salomão foi erigido, sendo que foi ornado com vasos, candelabros, candeias, turíbulos etc.. “E fez Salomão todos estes vasos em grande quantidade, porque o peso do cobre não podia ser encontrado (Crônicas — II, 4:18).

E demos a Salomão poderes sobre o vento cujo percurso matinal é de um mês e cujo percurso vesperal é de um mês. E para ele, fizemos brotar a fonte de cobre fundido. E djins trabalhavam para ele com a permissão de seu Senhor. E àqueles que desacataram Nossas ordens, infligimos o castigo das chamas.

Mansour Challita, 1970

E a Salomão Nós sujeitamos o vento; o seu curso da manhã era uma Jornada de mês, e o seu curso à noite era uma jontmia de mes. E Nós fizemos com que para ele corresse uma fonte de cobre derretido. E havia alguns dos Jinn que trabalhavam sob as ordens dele, pelo Comando do seu Senhor, e Nós tínhamos-lhes dito que se algum deles se desviasse do Nosso Comando. Nos lhe faríamos provar o castigo do logo ardente.

Iqbal Najam, 1988

وَلِسُلَيْمٰنَ الرّ۪يحَ غُدُوُّهَا شَهْرٌ وَرَوَاحُهَا شَهْرٌۚ وَاَسَلْنَا لَهُ عَيْنَ الْقِطْرِۜ وَمِنَ الْجِنِّ مَنْ يَعْمَلُ بَيْنَ يَدَيْهِ بِاِذْنِ رَبِّه۪ۜ وَمَنْ يَزِغْ مِنْهُمْ عَنْ اَمْرِنَا نُذِقْهُ مِنْ عَذَابِ السَّع۪يرِ

Saba 34/12

Alcorão 34/12