Yunus 10/27

Yunus 10/27

..
وَالَّذ۪ينَ كَسَبُوا السَّيِّـَٔاتِ جَزَٓاءُ سَيِّئَةٍ بِمِثْلِهَاۙ وَتَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌۜ مَا لَهُمْ مِنَ اللّٰهِ مِنْ عَاصِمٍۚ كَاَنَّمَٓا اُغْشِيَتْ وُجُوهُهُمْ قِطَعًا مِنَ الَّيْلِ مُظْلِمًاۜ اُو۬لٰٓئِكَ اَصْحَابُ النَّارِۚ هُمْ ف۪يهَا خَالِدُونَ
Yunus 10/27

(Fundação Suleymaniye)

E os que cometem as más obras terão recompensa de uma ação má seu equivalente, e cobri-los-á uma vileza. Não terão defensor algum contra o castigo de Allah; suas faces ficarão como que encobertas por fragmentos da tenebrosa noite. Esses são os companheiros do Fogo; nele, serão eternos.
(Dr. Helmi Nasr, 2015)


Aqueles que cometerem maldades serão pagos na mesma moeda, e a ignomínia os cobrirá. Não terão defensor junto a Deus; estarão como se condenados ao inferno, em que morarão eternamente.
(Prof. Samir El Hayek, 1974)


Os que tiverem praticado o mal, receberão um mal igual, e a ignomínia os cobrirá. Não terão defensor contra Deus. Seus rostos parecerão como recobertos por pedaços de uma noite escura. Sua herança será o Fogo onde permanecerão para todo o sempre.
(Mansour Challita, 1970)


E quanto aos que praticam más ações, o castigo de um mal ser-lhc-á parecido, e a humilhação os cobrirá. Eles não terão ninguém para os proteger contra Allah, E eles parecerão como se o seu rosto tivesse sido coberto com negras manchas de noite, Estes é que são os internados do Fogo: lá dentro eles habitarão.
(Iqbal Najam, 1988)


10- Yunus

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109

Yunus 10/27