Al Ahqaf 46/10

Al Ahqaf 46/10

Dize: “Vistes? Se ele é de Allah, e vós o renegais enquanto uma testemunha¹ dos filhos de Israel o reconhece e nele crê e vos ensoberbeceis, não estareis sendo injustos? Por certo, Allah não guia o povo injusto.”

Dr. Helmi Nasr, 2015

¹ Alusão a Abdullah Ibn Salam, chefe judaico que abraçou o Islão e testemunhou que o Alcorão é a confirmação da Tora.

Dize: Vede! Se (o Alcorão) emana de Deus e vós o negais, e mesmo um israelita confirma a sua autenticidade¹ e nele crê, vós vos ensoberbeceis! Sabei que Deus não ilumina os iníquos!

Prof. Samir El Hayek, 1974

¹ Houve sábios judeus e cristãos que viram no Profeta o Mensageiro de Deus, predito nas revelações anteriores e, por isso, aceitaram o Islam. Como esta Surata foi revelada em Makka, não precisamos considerar isto como referente a Abdullah Ibn Salam, cuja conversão se deu em Madina, dois anos antes da morte do Profeta, a menos que entendamos este versículo como revelado em época posterior.

Dize: “Pensastes o que será de vós se este Alcorão for de Deus – já que até um filho de Israel reconhece-lhe a autenticidade e nele cré — caso continueis a rejeitá-lo e a renegá-lo com orgulho? Deus não guia os iníquos.”

Mansour Challita, 1970

Dize-lhes, “Digam-me, se isto é da parle de Allah e vós dele descredes, e uma testemunha dentre os filhos de Israel já testemunhou sobre o advento de um semelhante a isso, e tem crido, e vós sois em demasia desdenhosos, como vos portarieis võs?’ Em boa verdade, Allah não guia o povo que faz o mal.

Iqbal Najam, 1988

قُلْ اَرَاَيْتُمْ اِنْ كَانَ مِنْ عِنْدِ اللّٰهِ وَكَفَرْتُمْ بِه۪ وَشَهِدَ شَاهِدٌ مِنْ بَن۪ٓي اِسْرَٓاء۪يلَ عَلٰى مِثْلِه۪ فَاٰمَنَ وَاسْتَكْبَرْتُمْۜ اِنَّ اللّٰهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِم۪ينَ۟

Al Ahqaf 46/10

Alcorão 46/10