Al Ahzab 33/33
E permanecei em vossas casas, e não façais exibição de vossos encantos corporais como a exibição dos idos Tempos da ignorância.¹ E cumpri a oração e concedei az-zakah,² e obedecei a Allah e a Seu Mensageiro. Apenas, Allah deseja fazer ir-se, para longe de vós, a abominação, ó família da Casa,³ e purificar-vos plenamente.
Dr. Helmi Nasr, 2015
¹ Tempos da Ignorância ou Al Jahiliyah; os tempos anteriores ao advento do Islão, quando os costumes beiravam tamanha libertinagem, que as mulheres, por exemplo, chegavam a circular pelos caminhos, quase desnudas, exibindo seus encantos físicos, como meio explícito de seduzir os homens.
² Cf II 43 n5.
³ Família da casa: no versículo, retere-se especificamente, as mulheres do Profeta.
E permanecei tranquilas em vossos lares, e não façais exibições, como as da época da idolatria; observai a oração, pagai o zakat , obedecei a Deus e ao seu Mensageiro, porque Deus só deseja afastar de vós a abominação, ó membros da Casa,¹ bem como purificar-vos integralmente.
Prof. Samir El Hayek, 1974
¹ Conquanto elas tivessem de ser bondosas e gentis com todos, tinham d ser protegidas, por causa de sua posição especial, senão a gente grosseira poderia interpretá-las mal e tirar vantagem da bondade delas. Elas não deveriam proporcionar espetaculosidades mundanas vulgares, como nos tempos da idolatria.
Permanecei em vossos lares; e não exibais vossos adornos como faziam as pagãs de antanho. E observai a oração, e pagai o tributo dos pobres, e obedecei a Deus e a Seu Mensageiro. Deus só quer preservar-nos de toda mácula, mulheres da casa do Profeta, e purificar-vos.
Mansour Challita, 1970
Estai com dignidade em vossas casas, e não fazei de vós próprias uma exibição no estilo dos dias de ignorância, e observai a oração, e pagai o Zakãt, e obedecei a Allah c ao Seu Mensageiro. Allah apenas deseja remover de vós toda impureza para purificá-lo, oh Membros da Família, uma perfeita purificação.
Iqbal Najam, 1988
Alcorão 33/33