Al An’am 6/152

Al An’am 6/152

….

وَلَا تَقْرَبُوا مَالَ الْيَت۪يمِ اِلَّا بِالَّت۪ي هِيَ اَحْسَنُ حَتّٰى يَبْلُغَ اَشُدَّهُۚ وَاَوْفُوا الْكَيْلَ وَالْم۪يزَانَ بِالْقِسْطِۚ لَا نُكَلِّفُ نَفْسًا اِلَّا وُسْعَهَا وَاِذَا قُلْتُمْ فَاعْدِلُوا وَلَوْ كَانَ ذَا قُرْبٰىۚ وَبِعَهْدِ اللّٰهِ اَوْفُواۜ ذٰلِكُمْ وَصّٰيكُمْ بِه۪ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَۙ

Al An’am 6/152

“E não vos aproximeis das riquezas do órfão, a não ser da melhor maneira[¹], até que ele atinja sua força plena[²]. E completai a medida e o peso com eqüidade. Não impomos a nenhuma alma senão o que é de sua capacidade. E, quando falardes, sede justos, ainda que se trate de parente. E sede fiéis ao pacto de Allah. Eis o que Ele vos recomenda, para meditardes.

 (Dr. Helmi Nasr, 2015)

[¹] Ou seja, incrementando os bens, e não espoliando-os.

[²] Ou seja, até chegar ao auge da força psicofisiológica que, segundo alguns exegetas, corresponde à puberdade; e, segundo outros, à idade da razão, atingida entre os 25 e 30 anos. Repetir-se-á esta expressão em XII 22, XVII 34, XVIII 82, XXII 5, XXVIII 14, XL 67 e XLVI 15, sendo que, neste último versículo, a palavra parece corresponder à idade de 40 anos. 


Não disponhais do patrimônio do órfão senão da melhor forma possível, até que chegue á puberdade; sede leais na medida e no peso — jamais destinamos a ninguém carga maios á que pode suportar. Quando sentenciardes, sede justos, ainda que se trate de um parente carnal, e cumpri os vossos compromissos para com Deus. Eis aqui o que Ele vos prescreve, para que mediteis.

 (Prof. Samir El Hayek, 1974)


E não toqueis nos bens do órfão, senão da melhor maneira, até que atinja sua plenitude; e sede justos na medida e no peso. Nunca exigimos de uma alma mais do que pode. E quando sentenciardes, sede justos, mesmo contra um parente vosso. E cumpri a aliança de Deus. É tudo isso que Deus vos prescreve. Possais lembrar-vos!

(Mansour Challita, 1970)


E não vos aproximai da propriedade do órfão, exceto da maneira que seja a apropriada melhor, até que ele atinja a sua maturidade. E daí a medida e o peso por inteiro, com equidade. Nós não impomos nenhuma tarefa a qualquer alma a não ser de acordo com a sua capacidade. E quando vós falardes, observai justiça, mesmo que se trate de um parente, e cumpri o pacto de Allah. Isso é o que Ele vos determina, para que vos possais lembrar.

 (Iqbal Najam, 1988)


6- Sura Al An'am
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165