Al An’am 6/68

Al An’am 6/68

E, quando tu vires os que confabulam, em Nossos versículos, com escárnio, dá-lhes de ombros, até que confabulem, em outro assunto. E, se Satã to faz esquecer, então, não te assentes com o povo injusto, depois de teres lembrança disso.

 (Dr. Helmi Nasr, 2015)

Quando deparares com aqueles que difamam os Nossos versículos, aparta-te deles, até que mudem de conversa. Pode ocorrer que Satã te fizesse esquecer disso; porém, após a lembrança, não te sentes com os iníquos.

 (Prof. Samir El Hayek, 1974)

E quando passares por grupos que tratam levianamente Nossas revelações, afasta-te deles até que mudem de assunto. E se o demônio te fizer esquecer esse preceito, deixa a companhia dos iníquos assim que te lembrares.

(Mansour Challita, 1970)

E quando tu vires os que tratam levianamente dos Nossos Sinais, então afasta-te deles até que se entreguem a outra discussão que não essa. E se Satã fizer com que te esqueças, então não te sentes, depois de te lembrares, com a gente injusta. 

 (Iqbal Najam, 1988)

وَاِذَا رَاَيْتَ الَّذ۪ينَ يَخُوضُونَ ف۪ٓي اٰيَاتِنَا فَاَعْرِضْ عَنْهُمْ حَتّٰى يَخُوضُوا ف۪ي حَد۪يثٍ غَيْرِه۪ۜ وَاِمَّا يُنْسِيَنَّكَ الشَّيْطَانُ فَلَا تَقْعُدْ بَعْدَ الذِّكْرٰى مَعَ الْقَوْمِ الظَّالِم۪ينَ

Al An’am 6/68

Alcorão 6/68