Al Anbiya 21/3

Al Anbiya 21/3

Com os corações entretenidos. E os que são injustos guardam segredo da confidência: “Este não é senão um mortal como vós. Então, achegai-vos à magia, enquanto a enxergais?”

Dr. Helmi Nasr, 2015

Com os seus corações entregues à divagação. Os iníquos dizem, confidencialmente: Acaso, este não é um homem como vós? Assistir-lhe-eis à magia conscientemente?¹

Prof. Samir El Hayek, 1974

¹ Literalmente, “num estado no qual vós (realmente) vedes (que é feitiçaria)”. Quando o Mensageiro de Deus provou estar acima deles em dignidade moral, em verdadeira introspecção, em sinceridade e eloquência, eles o acusaram de feiticeiro, uma palavra que nada pode significar, ou talvez signifique algum truque misterioso e fraudulento.

O coração distraído, enquanto os prevaricadores confabulam entre si contra o Mensageiro: “Não é ele um homem como vós? Entregar-vos-íeis à magia quando tendes olhos para ver?”

Mansour Challita, 1970

E o seu coração está cheio de chocarrice. E eles conferem secretamente em privado —os que procedem injustamente, depois dizem: “E este homem é coisa qualquer outro a não ser um homem como vós próprios? Ireis vós, pois, para a feitiçaria quando a vedes?”

Iqbal Najam, 1988

لَاهِيَةً قُلُوبُهُمْۜ وَاَسَرُّوا النَّجْوٰىۗ اَلَّذ۪ينَ ظَلَمُواۗ هَلْ هٰذَٓا اِلَّا بَشَرٌ مِثْلُكُمْۚ اَفَتَأْتُونَ السِّحْرَ وَاَنْتُمْ تُبْصِرُونَ

Al Anbiya 21/3