Al Anbiya 21/65

Al Anbiya 21/65

Em seguida, viraram a cabeça ¹ e disseram; “Com efeito, sabes que esses não falam.”

Dr. Helmi Nasr, 2015

¹ Virar a cabeça: expressão que, em português, também quer dizer tornar-se insensato, cair na insensatez. No texto, depois de reconhecerem que eram iníquos, voltaram à insensatez, atacando Abraão, em defesa dos ídolos.

Então, (Abraão) lhes disse: Porventura, adorareis, em vez de Deus, quem não pode beneficiar-vos ou prejudicar-vos em nada?

Prof. Samir El Hayek, 1974

Depois, entraram em confusão: “Tu bem sabes que esses não falam.”

Mansour Challita, 1970

E as suas cabeças penderam para baixo, por causa de vergonha e eles disseram: “Tu sabes muito bem que estes não falam”.

Iqbal Najam, 1988

ثُمَّ نُكِسُوا عَلٰى رُؤُ۫سِهِمْۚ لَقَدْ عَلِمْتَ مَا هٰٓؤُ۬لَٓاءِ يَنْطِقُونَ

Al Anbiya 21/65