Al Ankabut 29/49

Mas ele é constituído de evidentes versículos encerrados nos peitos daqueles aos quais foi concedida a ciência. E não negam Nossos sinais senão os injustos.

Dr. Helmi Nasr, 2015

Qual! Ele encerra lúcidos versículos, inculcados nos corações daqueles a quem foi dado o conhecimento¹ e ninguém, salvo os iníquos, nega os Nossos versículos.

Prof. Samir El Hayek, 1974

¹ “Conhecimento” tanto significa poder de julgamento, ao discernir o valor da verdade, como a familiarização com as revelações anteriores. Isso implica em introspecção literária e espiritual. Para os homens assim dotados, as revelações e os Sinais de Deus são evidentes. Eles se recomendam aos seus corações, às suas mentes e aos entendimentos, coisa que é evidenciada, em árabe, pela palavra sadr, “peito”.

Este Alcorão é, ao contrário, feito de versículos claros para os corações dotados de saber. Só os prevaricadores renegam Nossos sinais.

Mansour Challita, 1970

Realmente, ele é uma coleta dos Sinais iluminantes no coração daqueles a quem é dado conhecimento. E apenas os que fazem o mal é que negam os Nossos Sinais.

Iqbal Najam, 1988

بَلْ هُوَ اٰيَاتٌ بَيِّنَاتٌ ف۪ي صُدُورِ الَّذ۪ينَ اُو۫تُوا الْعِلْمَۜ وَمَا يَجْحَدُ بِاٰيَاتِنَٓا اِلَّا الظَّالِمُونَ

Al Ankabut 29/49

Alcorão 29/49

Al Ankabut 29/49

Al Ankabut 29/49

Mas ele é constituído de evidentes versículos encerrados nos peitos daqueles aos quais foi concedida a ciência. E não negam Nossos sinais senão os injustos.

Dr. Helmi Nasr, 2015

Qual! Ele encerra lúcidos versículos, inculcados nos corações daqueles a quem foi dado o conhecimento¹ e ninguém, salvo os iníquos, nega os Nossos versículos.

Prof. Samir El Hayek, 1974

¹ “Conhecimento” tanto significa poder de julgamento, ao discernir o valor da verdade, como a familiarização com as revelações anteriores. Isso implica em introspecção literária e espiritual. Para os homens assim dotados, as revelações e os Sinais de Deus são evidentes. Eles se recomendam aos seus corações, às suas mentes e aos entendimentos, coisa que é evidenciada, em árabe, pela palavra sadr, “peito”.

Este Alcorão é, ao contrário, feito de versículos claros para os corações dotados de saber. Só os prevaricadores renegam Nossos sinais.

Mansour Challita, 1970

Realmente, ele é uma coleta dos Sinais iluminantes no coração daqueles a quem é dado conhecimento. E apenas os que fazem o mal é que negam os Nossos Sinais.

Iqbal Najam, 1988

بَلْ هُوَ اٰيَاتٌ بَيِّنَاتٌ ف۪ي صُدُورِ الَّذ۪ينَ اُو۫تُوا الْعِلْمَۜ وَمَا يَجْحَدُ بِاٰيَاتِنَٓا اِلَّا الظَّالِمُونَ

Al Ankabut 29/49

Alcorão 29/49