Al A’raf 7/138

Al A’raf 7/138

E fizemos os filhos de Israel atravessarem o mar, e eles foram ter a um povo que cultuava seus ídolos. Disseram; “ Ó Moisés! Faze-nos ter um deus, assim como eles têm deuses.” Disse: “ Por certo, sois um povo ignorante[¹].

(Dr. Helmi Nasr, 2015)
[¹] Na verdade, os filhos de Israel ignoram o quão absurdo é o que pedem a Moisés.

Fizemos os israelitas atravessar o mar, e eis que encontrando (depois) um povo devotado a alguns de seus ídolos, disseram: Ó Moisés, faze-nos um deus como os seus deuses! Respondeu-lhes: Sois um povo de insipientes!

(Prof. Samir El Hayek, 1974)

E fizemos atravessar o mar aos filhos de Israel. Encontraram então um povo entregue à adoração de ídolos por ele inventados. E os filhos de Israel pediram a Moisés: “Faze-nos um deus, assim como esses homens têm deuses.” Respondeu-lhes: “Sois um povo de ignorantes.

(Mansour Challita, 1970)

E Nós trouxemos os filhos de Israel através do mar; e eles vieram a um povo que era devotado aos seus ídolos. Eles disseram, ‘Oh Moisés, faze para nós um deus exatamente como eles têm deuses’. Ele disse, *Sem dúvida, vós sois um povo ignorante.

(Iqbal Najam, 1988)

وَجَاوَزْنَا بِبَن۪ٓي اِسْرَٓاء۪يلَ الْبَحْرَ فَاَتَوْا عَلٰى قَوْمٍ يَعْكُفُونَ عَلٰٓى اَصْنَامٍ لَهُمْۚ قَالُوا يَا مُوسَى اجْعَلْ لَنَٓا اِلٰهًا كَمَا لَهُمْ اٰلِهَةٌۜ قَالَ اِنَّكُمْ قَوْمٌ تَجْهَلُونَ

Al A’raf 7/138

7- Al A’raf

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206

Alcorão 7/138