Al A’raf 7/188
..
(Fundação Suleymaniye)
قُلْ لَٓا اَمْلِكُ لِنَفْس۪ي نَفْعًا وَلَا ضَرًّا اِلَّا مَا شَٓاءَ اللّٰهُۜ وَلَوْ كُنْتُ اَعْلَمُ الْغَيْبَ لَاسْتَكْثَرْتُ مِنَ الْخَيْرِۚ وَمَا مَسَّنِيَ السُّٓوءُ اِنْ اَنَا۬ اِلَّا نَذ۪يرٌ وَبَش۪يرٌ لِقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ۟
Al A’raf 7/188
Dize: “Não possuo, para mim mesmo, nem beneficio nem prejuízo, exceto o que Allah quer. E, se soubesse do Invisível, multiplicar-me-ia os bens, e não me tocaria o mal. Não sou senão admoestador e alvissareiro para um povo que crê.”
(Dr. Helmi Nasr, 2015)
Dize: Eu mesmo não posso lograr, para mim, mais benefício nem mais prejuízo do que o que for da vontade de Deus. E se estivesse de posse do incognoscível, aproveitar-me-ia de muitos bens, e o infortúnio jamais me açoitaria. Porém, não sou mais do que um admoestador e alvissareiro para os crentes.
(Prof. Samir El Hayek, 1974)
Dize: “Não sou dono, por mim mesmo, nem do que beneficia nem do que prejudica, salvo aquilo que é da vontade de Deus. Tivesse eu conhecimento do invisível, teria riquezas em abundância, e o infortúnio não me tocaria. Sou apenas um pregador e um anunciador de boas novas para os que crêem.”
(Mansour Challita, 1970)
Dize-lhes, ‘Eu não tenho poder algum para mim próprio fazer bem ou mal, salvo como a Allah apraz. E se eu tivesse conhecimento do oculto teria conseguido abundância do bem, e o mal nao me teria tocado. Eu sou apenas um avisador e portador de boas novas para um povo que crê.
(Iqbal Najam, 1988)
Al A’raf 7/188