Al Baqarah 2/279

Al Baqarah 2/279

Al Baqarah 2/279

Se o não desistis, sabei que estais em uma guerra travada por Deus e Seu mensageiro.¹ Se vos arrependeis (se vos voltais completamente dos seus erros) vosso capital pertence a vós. Assim, não cometeis injustiça nem sofreis injustiça.²

(Fundação Suleymaniye) 
[¹] A palavra “rasul = رســول“ mencionada no versículo significa “informação que é enviada” e “o mensageiro que entrega a informação que é enviada” (Mufradat, art. رســل). A informação vale mais do que o mensageiro e, portanto, o Deus Todo-Poderoso decretou: “Muhammad é somente um Mensageiro. Antes dele passaram mensageiros, também. Se ele morrer ou for morto voltareis para trás sobre os vossos calcanhares? (Al Imran 3/144). Uma vez que as informações que o Mensageiro Muhammad (saws) trouxe estão reunidas no Alcorão, o “rasul” é o próprio Alcorão para nós na era após sua morte. Portanto, dependendo do contexto, a palavra “rasul” recebe o significado de “o Livro de Deus” nesta obra, bem como “o Mensageiro de Deus”.

[²] Qualquer montante de aumento adicionado ao principal representa juros. No entanto, o poder de compra é o critério em um sistema monetário fiduciário (sistema de papel-moeda). Para cumprir a expressão “não cometeis injustiça nem sofreis injustiça”, é necessário fixar o poder de compra do dinheiro emprestado. Portanto, a diferença de inflação não está incluída no escopo de juros.

E, se o não fazerdes, certificai-vos de uma guerra de Allah e de Seu Mensageiro; e, se vos voltardes para Allah arrependidos, tereis vosso capital. Não estareis cometendo injustiça nem sofrendo injustiça.

(Dr. Helmi Nasr, 2015)   

Mas, se tal acatardes, esperai a hostilidade de Deus e do Seu Mensageiro; porém, se vos arrependerdes, reavereis apenas o vosso capital. Não defraudeis e não sereis defraudados.

(Prof. Samir El Hayek, 1974)

Se não o fizerdes, aguardai a guerra da parte de Deus e de Seu Mensageiro. Se vos arrependeis, a vós vosso capital, e ninguém sairá perdendo, e ninguém terá explorado ninguém.

(Mansour Challita, 1970)

Mas se o não fizerdes, então acautelai-vos com a guerra da parte de Allah e do Seu Mensageiro; e se vos arrependerdes então tereis as vossas somas originais; assim não fareis mal, nem mal vos será feito.

(Iqbal Najam, 1988)

فَاِنْ لَمْ تَفْعَلُوا فَأْذَنُوا بِحَرْبٍ مِنَ اللّٰهِ وَرَسُولِه۪ۚ وَاِنْ تُبْتُمْ فَلَكُمْ رُؤُ۫سُ اَمْوَالِكُمْۚ لَا تَظْلِمُونَ وَلَا تُظْلَمُونَ

Al Baqarah 2/279

Alcorão 2/279