Al Baqarah 2/270

Al Baqarah 2/270

O que quer que despendais ou voteis, Deus o sabe. Não há ajudantes dos malfeitores.

(Fundação Suleymaniye) 

E o que quer que despendais ou voteis, em votos, Allah, por certo, o sabe. E não há para os injustos socorredores. 

(Dr. Helmi Nasr, 2015)  

De cada caridade que dispensais e de cada promessa que fazeis, Deus o sabe; sabei que os iníquos jamais terão protetores.  

(Prof. Samir El Hayek, 1974)

Todo gasto que fizerdes e toda promessa à qual vos comprometerdes, Deus os vê. Os iníquos não terão aliados.

(Mansour Challita, 1970)

E seja o que for que vós despendais ou seja qual for o voto que façais, Allah por certo o sabe; e para os que fazem o mal não haverá quem os ajude.

(Iqbal Najam, 1988)

وَمَٓا اَنْفَقْتُمْ مِنْ نَفَقَةٍ اَوْ نَذَرْتُمْ مِنْ نَذْرٍ فَاِنَّ اللّٰهَ يَعْلَمُهُۜ وَمَا لِلظَّالِم۪ينَ مِنْ اَنْصَارٍ

Al Baqarah 2/270