Al Baqarah 2/6

Al Baqarah 2/6

Quanto aos descrentes,¹ tento se lhes dá que os admoestes ou não os admoestes; não creem e confiam.

Fundação Suleymaniye
[¹] Cafir (em árabe: كافر; transl.: kāfir; plural: كفّار, kuffār) é um termo árabe que significa “incrédulo” ou “descrente”, ou aquele que “tapa” ou “esconde” (a verdade). Se uma pessoa não quer ver ou ouvir um único versículo no Alcorão depois de perceber que é o Livro de Deus, então encobre ou ignora o versículo e se torna um ignorante (cafir).

Por certo, aos que renegam a Fé, é-lhes igual que os admoestes ou não os admoestes; não crerão.

Dr. Helmi Nasr, 2015

Quanto aos incrédulos, tento se lhes dá que os admoestes ou não os admoestes; não crerão.

Prof. Samir El Hayek, 1974

Advertir os descrentes é igual a não os advertir: prosseguirão na sua descrença.

Mansour Challita, 1970

Os que descreram —sendo-lhes indiferente que tu os tenhas avisado ou não— não crerão.

Iqbal Najam, 1988

اِنَّ الَّذ۪ينَ كَفَرُوا سَوَٓاءٌ عَلَيْهِمْ ءَاَنْذَرْتَهُمْ اَمْ لَمْ تُنْذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ

Al Baqarah 2/6
2- Al Baqarah

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286