Al Furqan 25/20
E não enviamos, antes de ti, Mensageiros, sem que, por certo, comessem o mesmo alimento e andassem pelos mercados. E fazemos de uns de vós provação para os outros. Então, vós pacientais? E teu Senhor é Onividente.
Dr. Helmi Nasr, 2015
Antes de ti jamais enviamos mensageiros que não comessem os mesmo alimentos e caminhassem pelas ruas, e fizemos alguns, dentre vós, tentarem os outros. Acaso (ó fiéis), sereis perseverantes? Eis que o teu Senhor é Onividente.¹
Prof. Samir El Hayek, 1974
¹ No Plano universal de Deus, cada unidade, ou coisa, serve a um propósito. Se alguém é rico, o pobre não deve invejá-lo; pode acontecer que a proximidade do rico constitua um teste para a sua virtude. Se alguém é pobre, o rico virtuoso não deve desprezá-lo nem negligenciá-lo; pode acontecer que o convívio com ele constitua um teste para o verdadeiro sentimento de caridade e de amor fraterno do rico. Se A é temperamental, ou persegue e ilude B, pode acontecer que essa seja uma oportunidade para que B demonstre sua paciência e humildade, ou sua fé na prevalência da justiça e da verdade. Sejam quais forem as nossas experiências como os outros seres humanos, nós devemos fazer com que se promovam as metas do nosso desenvolvimento espiritual, e também, a deles.
Não enviamos antes de ti Mensageiro algum que não comesse como comem os homens e não circulasse nos bazares. E fizemos de alguns de vós uma tentação para os outros: “Resistireis? ” Teu Senhor é um observador penetrante.
Mansour Challita, 1970
E Nós nunca enviámos quaisquer Men sageiros antes dc li a menos que eles não comessem alimentos e passeassem nas ruas. Mas Nós fazemos de alguns de vós um ensaio para os outros a fim de provar se sois ou não constantes. E o teu Senhor é Vidente.
Iqbal Najam, 1988