Al Hachr 59/18

Al Hachr 59/18

Ó vós que credes! Temei a Allah, e que toda alma olhe o que ela antecipou, para o amanhã.¹ E temei a Allah. Por certo, Allah, do que fazeis, é Conhecedor.

Dr. Helmi Nasr, 2015

¹ Ou seja, para o Dia do Juízo.

Ó fiéis, temei a Deus! E que cada alma considere o que tiver oferecido, para o dia de amanhã; temei, pois, a Deus, porque Deus está bem inteirado de tudo quanto fazeis.

Prof. Samir El Hayek, 1974

Ó vós que credes, temei a Deus. Que cada alma considere o que preparou para seu amanhã. Sim, temei a Deus. Ele sabe tudo e vé o que fazeis.

Mansour Challita, 1970

O vós que credes, temei Allah; e que cada alma atente no que ela envia adiante para o dia de amanhã. E temei Allah, pois Allah está bem ao corrente do que vós fazeis.

Iqbal Najam, 1988

يَٓا اَيُّهَا الَّذ۪ينَ اٰمَنُوا اتَّقُوا اللّٰهَ وَلْتَنْظُرْ نَفْسٌ مَا قَدَّمَتْ لِغَدٍۚ وَاتَّقُوا اللّٰهَۜ اِنَّ اللّٰهَ خَب۪يرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ

Al Hachr 59/18

Alcorão 59/18