Al Hachr 59/2

Al Hachr 59/2

Ele é Quem fez sair, de seus lares, os¹ que renegaram a Fé, dentre os seguidores do Livro, quando do primeiro êxodo.² Não pensastes que eles sairiam. E eles pensaram que suas fortalezas os abrigariam de Allah. Mas Allah chegou-lhes por onde não supunham, e arrojou o terror em seus corações: arruinaram suas casas, com as próprias mãos e com as mãos dos crentes. Então, tomai lição disso, ó vós dotados de visão!

Dr. Helmi Nasr, 2015

¹ Os: os judeus da tribo Bani An-Nadir.
² Alusão á primeira de uma série de expulsões dos judeus de Al Madinah.

Foi ele Quem expatriou os incrédulos, dentre os adeptos do Livro,¹ quando do primeiro desterro. Pouco críeis (ó muçulmanos) que eles saíssem dos seus lares, porquanto supunham que as suas fortalezas os preservariam de Deus; porém, Deus os açoitou, por onde menos esperavam,² e infundiu o terror em seus corações; destruíram as suas casas com suas próprias mãos,³ e com as mãos dos fiéis. Aprendei a lição, ó sensatos!

Prof. Samir El Hayek, 1974

¹ Isto se refere aos Banu Annadhir, cujas intrigas e traições quase aniquilaram a causa islâmica, durante os perigosos dias da batalha de Uhud, no mês de Chawal, do ano 3 da Hégira. Quatro meses depois, foram tomadas medidas contra eles. Foi-lhe ordenado que abandonassem a posição estratégica que ocupavam, a aproximadamente 5 km de Madina, pondo em perigo a própria existência da comunidade local. No início eles se recusaram, confiando em suas fortalezas, em sua alianças secretas com os idólatras de Makka e nos hipócritas de Madina. Mas quando o exército muçulmano se concentrou para combatê-los, cercando-os por alguns dias, os seus aliados não levantaram um dedo para auxiliá-los e eles foram bastante inteligentes em partir. A maior parte deles se juntou aos seus irmãos na Síria, com a permissão dos muçulmanos. Outros se juntaram aos seus irmãos em Khaibar.
² Eles haviam feito um jogo duplo. Originariamente, eram aliados dos muçulmanos de Madina, mas secretamente participavam de intrigas juntamente com os idólatras de Makka e os hipócritas de Madina. Tentaram mesmo assassinar traiçoeiramente o Profeta, enquanto este lhes fazia uma visita, quebrando assim as leis da hospitalidade e do seu próprio juramento de aliança. Pensavam eles que os coraixitas de Makka e os hipócritas de Madina os ajudariam. Porém, não o fizeram. Pelo contrário, os onze dias de cerco mostraram-lhes a sua própria fraqueza. Seus suprimentos haviam sido cortados; e as exigências do cerco obrigaram à destruição dos seus pomares, e a reviravolta da sua sorte desanimou-os. Seus corações ficaram abatidos, pelo terror, e eles tiveram de capitular. E além de tudo, destruíram as suas próprias casas, antes de abandoná-las. Ver a nota seguinte.
³ Suas vidas foram poupadas e foi-lhes dado um prazo de dez dias para se mudarem juntamente com suas famílias, podendo levar todos os apetrechos que pudessem carregar. Determinados a não deixar habitações para os muçulmanos, demoliram suas próprias casas e destruíram suas propriedades para completarem a devassa que as operações de guerra haviam causado pelas mãos das forças sitiantes muçulmanas.

Foi Ele quem expulsou de suas habitações, desde a primeira mobilização, ós descrentes dentre os adeptos do Livro. Vós não pensáveis que seriam desalojados, e eles acreditavam mesmo que suas fortalezas os protegiam contra Deus. Deus os atacou por onde não esperavam e lançou o terror nos seus corações; c suas casas foram demolidas por suas próprias mãos tanto quanto pelas mãos dos crentes. Tirai as conclusões, vós que tendes olhos.

Mansour Challita, 1970

Ele é Quem expulsou aqueles do povo do Livro, que descreram, de suas casas a o primeiro exílio. Vós não julgastes que eles partiriam, ceies julgaram que as suas fortalezas os defenderíam contra Allah. Mas Allah veio sobre eles de onde eles não esperavam, e lançou terror no seu coração, de modo que eles destruíram as suas casas com as suas próprias mãos e as mãos dos crentes. De modo que aproveitai a lição. Oh vós que tendes olhos.

Iqbal Najam, 1988

هُوَ الَّذ۪ٓي اَخْرَجَ الَّذ۪ينَ كَفَرُوا مِنْ اَهْلِ الْكِتَابِ مِنْ دِيَارِهِمْ لِاَوَّلِ الْحَشْرِۜ مَا ظَنَنْتُمْ اَنْ يَخْرُجُوا وَظَنُّٓوا اَنَّهُمْ مَانِعَتُهُمْ حُصُونُهُمْ مِنَ اللّٰهِ فَاَتٰيهُمُ اللّٰهُ مِنْ حَيْثُ لَمْ يَحْتَسِبُوا وَقَذَفَ ف۪ي قُلُوبِهِمُ الرُّعْبَ يُخْرِبُونَ بُيُوتَهُمْ بِاَيْد۪يهِمْ وَاَيْدِي الْمُؤْمِن۪ينَ فَاعْتَبِرُوا يَٓا اُو۬لِي الْاَبْصَارِ

Al Hachr 59/2

Alcorão 59/2