Al Hajj 22/48

E a quantas cidades concedi prazo, enquanto injustas! Em seguida, apanhei-as. E a Mim será o destino.

Dr. Helmi Nasr, 2015

E quantas cidades iníquas temos tolerado! Mas logo as castigarei e a Mim será o destino.

A quantas cidades concedi prazos enquanto prevaricavam. Depois castiguei-as. E para Mim foi a sua volta.

Mansour Challita, 1970

E há quanta cidade a que eu dei folga, embora ela estivesse cheia de iniquidade. No fim Eu castiquei-as, e para Mim é o retorno.

Iqbal Najam, 1988

وَكَاَيِّنْ مِنْ قَرْيَةٍ اَمْلَيْتُ لَهَا وَهِيَ ظَالِمَةٌ ثُمَّ اَخَذْتُهَاۚ وَاِلَيَّ الْمَص۪يرُ۟

Al Hajj 22/48
22- Al Hajj

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778

Al Hajj 22/48

Al Hajj 22/48

E a quantas cidades concedi prazo, enquanto injustas! Em seguida, apanhei-as. E a Mim será o destino.

Dr. Helmi Nasr, 2015

E quantas cidades iníquas temos tolerado! Mas logo as castigarei e a Mim será o destino.

A quantas cidades concedi prazos enquanto prevaricavam. Depois castiguei-as. E para Mim foi a sua volta.

Mansour Challita, 1970

E há quanta cidade a que eu dei folga, embora ela estivesse cheia de iniquidade. No fim Eu castiquei-as, e para Mim é o retorno.

Iqbal Najam, 1988

وَكَاَيِّنْ مِنْ قَرْيَةٍ اَمْلَيْتُ لَهَا وَهِيَ ظَالِمَةٌ ثُمَّ اَخَذْتُهَاۚ وَاِلَيَّ الْمَص۪يرُ۟

Al Hajj 22/48
22- Al Hajj

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778