Al Hajj 22/53

Para fazer do que Satã lança Viro uma provação àqueles, em cujos corações há enfermidade, e àqueles, cujos corações estão endurecidos e, por certo, os injustos estão em profunda discórdia –

Dr. Helmi Nasr, 2015

Ele faz das sugestões de Satanás uma prova, para aqueles que abrigam a morbidez em seus corações e para aqueles cujos corações estão endurecidos, porque os iníquos estão em um cisma distante (da verdade)!

Prof. Samir El Hayek, 1974

E Ele transforma as maquinações do demônio em tentações para os corações mórbidos ou endurecidos – os prevaricadores estão num cisma que vai longe demais –

Mansour Challita, 1970

Ele permite isto para que Ele possa fazer obstáculos o que Satã propõe no cantinho do Profetas uma prova para aqueles em cujo coração está uma doença e para aqueles cujo coração está endurecido – e de seguro, os que fazem o mal estão largamente separados da verdade-

Iqbal Najam, 1988

لِيَجْعَلَ مَا يُلْقِي الشَّيْطَانُ فِتْنَةً لِلَّذ۪ينَ ف۪ي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ وَالْقَاسِيَةِ قُلُوبُهُمْۜ وَاِنَّ الظَّالِم۪ينَ لَف۪ي شِقَاقٍ بَع۪يدٍۙ

Al Hajj 22/53
22- Al Hajj

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778

Al Hajj 22/53

Al Hajj 22/53

Para fazer do que Satã lança Viro uma provação àqueles, em cujos corações há enfermidade, e àqueles, cujos corações estão endurecidos e, por certo, os injustos estão em profunda discórdia –

Dr. Helmi Nasr, 2015

Ele faz das sugestões de Satanás uma prova, para aqueles que abrigam a morbidez em seus corações e para aqueles cujos corações estão endurecidos, porque os iníquos estão em um cisma distante (da verdade)!

Prof. Samir El Hayek, 1974

E Ele transforma as maquinações do demônio em tentações para os corações mórbidos ou endurecidos – os prevaricadores estão num cisma que vai longe demais –

Mansour Challita, 1970

Ele permite isto para que Ele possa fazer obstáculos o que Satã propõe no cantinho do Profetas uma prova para aqueles em cujo coração está uma doença e para aqueles cujo coração está endurecido – e de seguro, os que fazem o mal estão largamente separados da verdade-

Iqbal Najam, 1988

لِيَجْعَلَ مَا يُلْقِي الشَّيْطَانُ فِتْنَةً لِلَّذ۪ينَ ف۪ي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ وَالْقَاسِيَةِ قُلُوبُهُمْۜ وَاِنَّ الظَّالِم۪ينَ لَف۪ي شِقَاقٍ بَع۪يدٍۙ

Al Hajj 22/53
22- Al Hajj

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778