Al Hujurat 49/6

Al Hujurat 49/6

Ó vós que credes! Se vos chega um perverso com um informe, certificai-vos¹ disso para não lesar por ignorância, certas pessoas: então, tornar-vos-íeis arrependidos do que havíeis feito.

Dr. Helmi Nasr, 2015

¹ Alusão ao ocorrido com Al Walid Ibn Ukbah, um crente suspeito, que o Profeta enviou à tribo de Banu al Mustalaq, a fim de receber az-zakah. Como Al Walid já tivera atritos com a referida tribo, antes do Islão, receoso de chegar a ela, retornou, do meio do caminho, e, mentindo ao Profeta, disse que a tribo se negava a cumprir o dever religioso; além do mais, acrescentou, quase fora morto por eles. Aborrecido, o Profeta intentou enviar-lhes uma expedição militar, para que se emendassem. Entretanto, ao tomar conhecimento do fato, a tribo injustiçada veio até o Profeta, a fim de esclarecer-lhe a verdade. A revelação deste versículo tem o propósito de recomendar aos crentes não confiarem nas palavras dos suspicazes.

Ó fiéis, quando um ímpio vos trouxer uma notícia,¹ examinai-a prudentemente, para não prejudicardes ninguém, por ignorância, e não vos arrependerdes depois.

Prof. Samir El Hayek, 1974

¹ Tudo são tagarelices e relatos — especialmente se oriundos de pessoas desconhecidas — e tudo deve ser testado e a verdade verificada. Se fossem acreditados causariam muitas injúrias, pelo que depois disso, vos arrependeríeis. O escândalo e a calúnia de toda a espécie são, aqui, condenados.

Ó vós que credes, quando algum malfeitor vos trouxer informações, verificai-as antes de agir, para que não sejais levados a destruir um povo por engano e tenhais que lamentai o que fizestes.

Mansour Challita, 1970

Oh vós que credes, se uma pessoa perversa vos trouxer qualquer notícia indagai a verdade, a fim de que não injurieis alguma gente em ignorância e depois tenhais que vos arrepender pelo que haveis feito.

Iqbal Najam, 1988

يَٓا اَيُّهَا الَّذ۪ينَ اٰمَنُٓوا اِنْ جَٓاءَكُمْ فَاسِقٌ بِنَبَاٍ فَتَبَيَّنُٓوا اَنْ تُص۪يبُوا قَوْمًا بِجَهَالَةٍ فَتُصْبِحُوا عَلٰى مَا فَعَلْتُمْ نَادِم۪ينَ

Al Hujurat 49/6

Alcorão 49/6