Al Hujurat 49/7

Al Hujurat 49/7

E sabei¹ que, entre vós, está o Mensageiro, de Allah. Se ele vos obedecesse, em muitos dos assuntos, embaraçar-vos-íeis. Mas Allah vos fez amar a Fé e aformoseou-a, em vossos corações, e vos fez odiar a renegação da Fé e a perversidade e a desobediência. Esses são os assisados,

Dr. Helmi Nasr, 2015

¹ Trata-se da advertência de que a mentira é inócua, pois Deus tudo sabe

E sabei que o Mensageiro de Deus está entre vós e que se ele vos obedecesse em muitos assuntos, cairíeis em desgraça. Porém, Deus vos inspirou o amor pela fé e adornou com ela vossos corações e vos fez repudiar a incredulidade, a impiedade e a rebeldia. Tais são os sensatos.

Prof. Samir El Hayek, 1974

E sabei que o Mensageiro de Deus está entre vós. Se ele vos obedecesse em muitos assuntos, cairieis com certeza em má situação. Mas Deus vos fez amar a fé e cmbelezou-a em vossos corações e vos fez odiar a renegação, a luxúria e a rebelião. Esses são os homens maduros:

Mansour Challita, 1970

E sabei que entre vós está o Mensageiro de Allah; se ele fosse a concordar com os vossos desejos em muitos assuntos, vós sem dúvida vos verieis em apuros. Mas Allah vos há feito estimar a fé a há tornado bela no vosso coração, e Ele vos há tornado detestável a descrença, iniquidade e desobediência. Esses são, de fato, os que seguem o rumo direito,

Iqbal Najam, 1988

وَاعْلَمُٓوا اَنَّ ف۪يكُمْ رَسُولَ اللّٰهِۜ لَوْ يُط۪يعُكُمْ ف۪ي كَث۪يرٍ مِنَ الْاَمْرِ لَعَنِتُّمْ وَلٰكِنَّ اللّٰهَ حَبَّبَ اِلَيْكُمُ الْا۪يمَانَ وَزَيَّنَهُ ف۪ي قُلُوبِكُمْ وَكَرَّهَ اِلَيْكُمُ الْكُفْرَ وَالْفُسُوقَ وَالْعِصْيَانَۜ اُو۬لٰٓئِكَ هُمُ الرَّاشِدُونَۙ

Al Hujurat 49/7

Alcorão 49/7