Ál Imran 3/15

Ál Imran 3/15

Diz: “Que eu vos informe algo melhor que isso tudo? Para os que se protegem[¹] há, ao lado do seu Senhor, jardins nos quais correm os rios[²], onde residirão imortalmente, cônjuges purificados[³] e o agrado de Deus. Deus vê Seus servos.

(Fundação Suleymaniye)
[¹] Muttaqi é uma pessoa que preserva sua estrutura natural evitando erros.

[²] Esta parte é comumente equivocada por ser traduzida como “abaixo dos quais correm os rios”. A palavra “jannah = جنت”, que significa “jardim”, é o nome da vegetação e das coisas acima dela. Como os rios fluem abaixo da vegetação, a palavra “tahta = تحت”, que significa “abaixo”, é usada em árabe. De acordo com as normas portuguesas, os rios ainda fluem no jardim.

[³] A palavra árabe “zawj = زوج” traduzida como “cônjuge” é usada para homens e mulheres no Alcorão, em contraste com o uso diário do idioma. Os cônjuges que entram nos Jardins se encontrarão perfeitos, uma vez que serão purificados de todas as deficiências. (Vide Al Hijr 15/47 e Al Baqarah 2/25)

Dize: “Informar-vos-ei de algo melhor que isso tudo? Para os piedosos, haverá, junto ao seu Senhor, Jardins, abaixo dos quais correm os rios; nestes, serão eternos, e terão mulheres puras e agrado de Allah.” E Allah, dos servos, é Onividente,

(Dr. Helmi Nasr, 2015)

Dize (ó Profeta): Poderia anunciar-vos algo melhor do que isto? Para os que temem a Deus haverá, ao lado do seu Senhor, jardins, abaixo dos quais correm rios, onde morarão eternamente, junto a companheiros puros, e obterão a complacência de Deus, porque Deus é observador dos Seus servos,

(Prof. Samir El Hayek, 1974)

Dize: “Anuncio-vos algo melhor do que tudo isso: para o; piedosos, ao lado de Deus, jardins onde correm os rios e uma vida eterna com esposas imaculadas e a bênção de Deus.” Deus vela sobre aqueles de Seus servos

(Mansour Challita, 1970)

Dizei, ‘Querereis vós que Eu vos informe de alguma coisa melhor do que isso?’ Para os que temem Deus há jardins, com o seu Senhor, por debaixo dos quais correm rios; lá dentro eles habitarão; e esposas castas e o agrado de Allah. E Allah cuida dos Seus servos:

(Iqbal Najam, 1988)

قُلْ اَؤُ۬نَبِّئُكُمْ بِخَيْرٍ مِنْ ذٰلِكُمْۜ لِلَّذ۪ينَ اتَّقَوْا عِنْدَ رَبِّهِمْ جَنَّاتٌ تَجْر۪ي مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهَارُ خَالِد۪ينَ ف۪يهَا وَاَزْوَاجٌ مُطَهَّرَةٌ وَرِضْوَانٌ مِنَ اللّٰهِۜ وَاللّٰهُ بَص۪يرٌ بِالْعِبَادِۚ