Ál Imran 3/183
Os que disseram aquelas palavras (judeus) disseram: “Deus recebeu a nossa palavra a não crermos em nenhum mensageiro, até que ele traga uma oferenda¹ que o fogo devora.” Diz a eles: Antes de mim, mensageiros chegaram a vós com as evidências com o que havíeis dito. Então, se vós sois sinceros, contai, por que os tentastes difamar?
(Fundação Suleymaniye)
[¹] “Depois Arão levantou as suas mãos ao povo e o abençoou; e desceu, havendo feito a expiação do pecado, e o holocausto, e a oferta pacífica. Então entraram Moisés e Arão na tenda da congregação; depois saíram, e abençoaram ao povo; e a glória do Senhor apareceu a todo o povo. Porque o fogo saiu de diante do Senhor, e consumiu o holocausto e a gordura, sobre o altar; o que vendo todo o povo, jubilaram e caíram sobre as suas faces.”
(Levítico 9:22-24)
São eles os que disseram: “Por certo, Allah recomendou-nos que não crêssemos em Mensageiro algum, até que este nos fizesse vir uma oferenda que fosse consumida pelo fogo.¹ Dize, Muhammad: “Mensageiros, antes de mim, com efeito, chegaram vos com as evidências e com o que havíeis dito. Então, por que os matastes, se sois verídicos?”
(Dr. Helmi Nasr, 2015)
São aqueles que disseram: Deus nos comprometeu a não crermos em nenhum mensageiro, até este nos apresente uma oferenda, que o fogo celestial consumirá. Dize-lhes: Antes de mim, os mensageiros vos apresentaram as evidências e também o que descreveis. Por que os matastes, então? Respondei, se estiverdes certos.
(Prof. Samir El Hayek, 1974)
Disseram: “Deus recomendou-nos não crer em Mensageiro algum até que ele nos traga uma oferenda que seja consumida pelo fogo.” Dize-lhes: “Outros Mensageiros antes de mim trouxeram-vos tais provas e o que mencionastes. Por que os matastes se falais a verdade? ”
(Mansour Challita, 1970)
Aos que dizem, ‘Allah exortou-nos a não acreditar em nenhum Mensageiro enquanto ele não nos trouxer uma oferta que o fogo devora’, ‘Já a vós vieram Mensageiros antes de mim com claros Sinais e com aquilo de que vós falais. Porque, então, procurais vós matá-los, se vós sois verdadeiros?’
(Iqbal Najam, 1988)
Alcorão 3/183
1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • 19 • 20 • 21 • 22 • 23 • 24 • 25 • 26 • 27 • 28 • 29 • 30 • 31 • 32 • 33 • 34 • 35 • 36 • 37 • 38 • 39 • 40 • 41 • 42 • 43 • 44 • 45 • 46 • 47 • 48 • 49 • 50 • 51 • 52 • 53 • 54 • 55 • 56 • 57 • 58 • 59 • 60 • 61 • 62 • 63 • 64 • 65 • 66 • 67 • 68 • 69 • 70 • 71 • 72 • 73 • 74 • 75 • 76 • 77 • 78 • 79 • 80 • 81 • 82 • 83 • 84 • 85 • 86 • 87 • 88 • 89 • 90 • 91 • 92 • 93 • 94 • 95 • 96 • 97 • 98 • 99 • 100 • 101 • 102 • 103 • 104 • 105 • 106 • 107 • 108 • 109 • 110 • 111 • 112 • 113 • 114 • 115 • 116 • 117 • 118 • 119 • 120 • 121 • 122 • 123 • 124 • 125 • 126 • 127 • 128 • 129 • 130 • 131 • 132 • 133 • 134 • 135 • 136 • 137 • 138 • 139 • 140 • 141 • 142 • 143 • 144 • 145 • 146 • 147 • 148 • 149 • 150 • 151 • 152 • 153 • 154 • 155 • 156 • 157 • 158 • 159 • 160 • 161 • 162 • 163 • 164 • 165 • 166 • 167 • 168 • 169 • 170 • 171 • 172 • 173 • 174 • 175 • 176 • 177 • 178 • 179 • 180 • 181 • 182 • 183 • 184 • 185 • 186 • 187 • 188 • 189 • 190 • 191 • 192 • 193 • 194 • 195 • 196 • 197 • 198 • 199 • 200