Ál Imran 3/29

Ál Imran 3/29

Diz: “Se escondeis ou mostrais, Deus sabe o que há dentro de vós[¹]. Ele sabe tudo o que há nos céus e na terra. Deus estabelece medidas de todas as coisas.”

(Fundação Suleymaniye)
[¹] As pessoas não são responsáveis pelo que passa por suas mentes, mas pelo que está em seus corações. O que está dentro pode ser submissão, confiança, hipocrisia, politeísmo, amor aos outros seres aquilo que eles colocam entre Deus e eles, etc. Quem adora a Deus para se exibir às pessoas não pode ganhar méritos. (Vide Al Baqarah  2/284)

Dize, Muhammad; “Se escondeis o que há em vossos peitos ou o mostrais, Allah o sabe. E sabe o que há nos céus e o que há na terra. E Allah, sobre todas as cousas, é Onipotente.”

(Dr. Helmi Nasr, 2015)

Dize: Quer oculteis o que encerram os vossos corações, quer o manifesteis, Deus bem o sabe, como também conhece tudo quanto existe nos céus e na terra, porque é Onipotente.

(Prof. Samir El Hayek, 1974)

Dize: “Quer oculteis, quer manifesteis o que está em vossos corações, Deus o sabe. E sabe o que há nos céus e na terra. Deus tem poder sobre tudo.”

(Mansour Challita, 1970)

Dizei, ‘Quer vós escondais o que está no vosso peito ou quer o revelais, Allah sabe-o; e Ele sabe seja o que for que esteja nos céus e seja o que for que esteja na terra; e Allah tem poder para fazer todas as coisas.

(Iqbal Najam, 1988)

قُلْ اِنْ تُخْفُوا مَا ف۪ي صُدُورِكُمْ اَوْ تُبْدُوهُ يَعْلَمْهُ اللّٰهُۜ وَيَعْلَمُ مَا فِي السَّمٰوَاتِ وَمَا فِي الْاَرْضِۜ وَاللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ قَد۪يرٌ

(Ál Imran 3/29)