Ál Imran 3/75
[¹] Dinar é o ouro bizantino que era usado como moeda na época do Profeta (saws). A mais pesada dessas moedas nos Museus de Arqueologia de Istambul hoje é de 4.35 gr. [²] Judeus e cristãos consideram-se muito elevados e não valorizam aqueles que não estão entre eles (Al Baqarah 2/111, 113, 135).Dentre os adeptos do Livro há alguns a quem se lhes confiares um quintal de ouro, o devolve, também há alguns a quem se lhes confiares um dinar[¹], não te devolve, a menos que ficas no pé dele. A razão para isso é por que eles dizem: “Nada devemos aos iletrados[²].” Eles mentem contra Deus conscientemente.
(Fundação Suleymaniye)
[¹] Aqui, referência aos judeus [²] Dinar – do latim dinarium, através do grego bizantino denarion e do árabe-persa dinar. Antiga unidade de peso árabe; antiga moeda de ouro, cunhada pelos árabes. [³] Denominação dada aos árabes por não possuírem livro algum. De acordo com o preceito bíblico, os judeus estariam isentos de culpa, se praticassem a usura com outros, e não com seus semelhantes.E, dentre os seguidores[¹] do Livro, há quem, se lhe confiares um quintal de ouro, restituir-to-á, e, dentre eles, há quem, se lhe confiares um dinar[²], não to restituirá, a menos que permaneças ao pé dele. Isso, porque dizem: “Não há repreensão alguma, contra nós, no que concerne aos iletrados[³]. E dizem mentiras acerca de Allah, enquanto sabem.
(Dr. Helmi Nasr, 2015)
[¹] Quintal de ouro (quintar): um talento de 1200 onças de ouro. [²] Dinar: moeda de prata; no Império Romano tardio, o denarius era uma pequena moeda de prata, do tamanho da de 5 centavos atuais.Entre os adeptos do Livro há alguns a quem podes confiar um quintal[¹] de ouro, que te devolverão intacto; também há os que, se lhes confiares um só dinar[²], não te restituirão, a menos que a isso os obrigues. Isto, porque dizem: Nada devemos aos iletrados. E forjam mentiras acerca de Deus, conscientemente.
(Prof. Samir El Hayek, 1974)
E entre os adeptos do Livro há quem, se lhe confias um quintal de ouro, restituir-to-á, e quem se lhe confias um dinar, não to restituirá, a menos que o reclames incansavelmente. Tudo isso porque dizem: “Não temos obrigações para com os analfabetos.” E dizem mentiras sobre Deus, sabendo-o.
(Mansour Challita, 1970)
Entre o povo do Livro há quem, se tu lhe confiares um tesouro te o restituirá; e entre eles há quem, se tu lhe confiares um dinar não te o restituirá, a não ser que tu mantenhas autoridade sobre ele. Islo é por que eles dizem, ‘Nós Não estamos sujeitos a censura no assunto dos que não sabem/ Eles proferem uma mentira contra Allah, sabendo-o.
(Iqbal Najam, 1988)