Al Infitar 82/5
Toda alma saberá o que antecipou e atrasou.¹
Dr. Helmi Nasr, 2015
¹ O que antecipou e atrasou: o que fez e o que deixou de fazer.
Saberá cada alma o que fez e o que deixou de fazer.¹
Prof. Samir El Hayek, 1974
¹ “O que fez e o que deixou de fazer” talvez signifique os feitos realizados e os omitidos desta vida. Ou, ainda, as palavras árabes poderão ser traduzidas por “o que fez e o que deixou de fazer”; isto é, as possibilidades espirituais, que ele diligenciou para a sua outra vida, e as coisas materiais, das quais ele se ufanou nesta vida, mas das quais teria de abrir mão. Ou, por outra, as coisas que ele considerou como de primeiro plano e as que considerou de segundo, talvez troquem de lugar, no mundo novo da Realidade. “Os primeiros serão os últimos e os últimos serão os primeiros.”
Cada alma saberá o que tiver feito ou deixado de fazer.
Mansour Challita, 1970
Cada alma saberá o que ela há feito e o que há deixado de fazer.
Iqbal Najam, 1988
Alcorão 82/5