Al Isra 17/47

Al Isra 17/47

نَحْنُ اَعْلَمُ بِمَا يَسْتَمِعُونَ بِه۪ٓ اِذْ يَسْتَمِعُونَ اِلَيْكَ وَاِذْ هُمْ نَجْوٰٓى اِذْ يَقُولُ الظَّالِمُونَ اِنْ تَتَّبِعُونَ اِلَّا رَجُلًا مَسْحُورًا

Al Isra 17/47

Nós somos bem Sabedores da intenção com que eles ouvem, quando te ouvem¹ e quando estão em confidências, quando os injustos dizem, entre eles: “Não seguis senão um homem enfeitiçado!”
(Dr. Helmi Nasr, 2015)

¹ Deus sabe que os descrentes sempre escarneceram a pregação islâmica.

Sabemos, melhor do que ninguém, quando vêm escutar-te e porque o fazem; e quando se encontram em confidência, os iníquos dizem: Não seguis senão um homem enfeitiçado!
(Prof. Samir El Hayek, 1974)

Bem sabemos com que intenção te escutam quando te escutam. E quando conversam entre si, os prevaricadores dizem: “Vós seguis um homem enfeitiçado.”
(Mansour Challita, 1970)

Nós sabemos melhor aquilo por que eles escutam, quando a ti escutam, e quando conferem em particular, quando os iníquos dizem, “Vós a nenhum mais seguis do que um homem enfeitiçado”.
(Iqbal Najam, 1988)

Al Isra 17/47