Al Kahf 18/24

Al Kahf 18/24

اِلَّٓا اَنْ يَشَٓاءَ اللّٰهُۘ وَاذْكُرْ رَبَّكَ اِذَا نَس۪يتَ وَقُلْ عَسٰٓى اَنْ يَهْدِيَنِ رَبّ۪ي لِاَقْرَبَ مِنْ هٰذَا رَشَدًا

Al Kahf 18/24

Exceto se acrescentares: “Se Allah quiser!” E lembra-te de teu Senhor, quando O esqueceres. E dize: “Quiçá, meu Senhor me guie ao que é mais próximo que isso, em retidão.”
(Dr. Helmi Nasr, 2015)

A menos que adiciones: Se Deus quiser! Recorda teu Senhor quando esqueceres, e dize: É possível que meu Senhor me encaminhe para o que está mais próximo da verdade.¹
(Prof. Samir El Hayek, 1974)

¹ Na geometria, um círculo perfeito constitui uma figura ideal. Qualquer círculo que desenhemos não é tão perfeito, a ponto de não podermos desenhar um outro, que mais se aproxime do ideal. Assim, em nossa vida, há sempre a esperança de nos aproximarmos, cada vez mais, de Deus.

Sem acrescentar: “Se Deus permitir.” E quando te esqueceres, lembra-te de teu Senhor e dize: “Talvez meu Senhor me encaminhe ao que é mais próximo da retidão.”
(Mansour Challita, 1970)

A menos que digas “Se Allah quiser”. E lembra-te do teu Senhor quando tu esqueceste, e dize-lhes, “Eu espero que o meu Senhor me guiará ainda mais perto do que isto para o caminho direito”.
(Iqbal Najam, 1988)

Al Kahf 18/24