Al Kahf 18/80

وَاَمَّا الْغُلَامُ فَكَانَ اَبَوَاهُ مُؤْمِنَيْنِ فَخَش۪ينَٓا اَنْ يُرْهِقَهُمَا طُغْيَانًا وَكُفْرًاۚ

Al Kahf 18/80

“E, quanto ao jovem, seus pais eram crentes, e receávamos que ele os induzisse à transgressão e à renegação da Fé.
(Dr. Helmi Nasr, 2015)

Quanto ao jovem, seus pais eram fiéis e temíamos que os induzisse à transgressão e à incredulidade.
(Prof. Samir El Hayek, 1974)

Quanto ao adolescente, seus pais são crentes e receávamos que ele os oprimisse pela rebelião e a descrença.
(Mansour Challita, 1970)

“E quanto ao moço, seus pais eram crentes, e nós tememos que viesse a dar-se que ele acarretasse desgraça sobre eles por meio da sim rebelião e descrença.”
(Iqbal Najam, 1988)

Al Kahf 18/80

Al Kahf 18/80

Al Kahf 18/80

وَاَمَّا الْغُلَامُ فَكَانَ اَبَوَاهُ مُؤْمِنَيْنِ فَخَش۪ينَٓا اَنْ يُرْهِقَهُمَا طُغْيَانًا وَكُفْرًاۚ

Al Kahf 18/80

“E, quanto ao jovem, seus pais eram crentes, e receávamos que ele os induzisse à transgressão e à renegação da Fé.
(Dr. Helmi Nasr, 2015)

Quanto ao jovem, seus pais eram fiéis e temíamos que os induzisse à transgressão e à incredulidade.
(Prof. Samir El Hayek, 1974)

Quanto ao adolescente, seus pais são crentes e receávamos que ele os oprimisse pela rebelião e a descrença.
(Mansour Challita, 1970)

“E quanto ao moço, seus pais eram crentes, e nós tememos que viesse a dar-se que ele acarretasse desgraça sobre eles por meio da sim rebelião e descrença.”
(Iqbal Najam, 1988)

Al Kahf 18/80