Al Maidah 5/87

Al Maidah 5/87

Ó vós que credes e confiais! Não torneis ilícitas as coisas puras que Deus vos tornou lícitas, e não transgridais! Deus não ama os transgressores.

(Fundação Suleymaniye)

Ó vós que credes! Não proibais as cousas benignas[¹] que Allah vos tomou lícitas, e não cometais agressão. Por certo, Allah não ama os agressores.

(Dr. Helmi Nasr, 2015)
[¹] Este versículo faz referência a um grupo de piedosos que, ao tempo do Profeta, pretendia, por excessivo sentimento religioso, proibir-se das cousas lícitas, crendo, com isso, tornarem-se mais piedosos. Obrigavam-se, então, a jejuar, incessantes, todos os dias; a rezar, insones, toda a noite; a abster-se, sempre, de mulheres, e da ingestão de carne, e do bemestar. Sabedor disso, o Profeta recriminou-os pelo excessivo exagero e acrescentou que a cada um impende cuidar de si mesmo, seguindo os caminhos normais, apontados por Deus.

Ó fiéis, não malverseis o bem que Deus permitiu e não transgridais[¹], porque Ele não estima os perdulários.

(Prof. Samir El Hayek, 1974)
[¹] Em prazeres que são benignos e lícitos o pecado consiste no exagero. Não há mérito algum na mera abstinência ou no mero asceticismo, embora a humildade e o desprendimento intrínsecos ao asceticismo possam ter o seu valor. Usai de todas as espécies de dádivas divinas com gratidão, mas sabei que o exagero não é aprovado por Deus.

Ó vós que credes, não proibais as boas coisas que Deus vos permitiu. E não sejais agressivos. Deus não ama os agressores.

(Mansour Challita, 1970)

Oh vós que credes, não tornai ilícitas as coisas boas que Allah tem feito lícitas para vós e não transgredí. Por certo, Allah não ama os transgressores.

(Iqbal Najam, 1988)

يَٓا اَيُّهَا الَّذ۪ينَ اٰمَنُوا لَا تُحَرِّمُوا طَيِّبَاتِ مَٓا اَحَلَّ اللّٰهُ لَكُمْ وَلَا تَعْتَدُواۜ اِنَّ اللّٰهَ لَا يُحِبُّ الْمُعْتَد۪ينَ

Al Maidah 5/87

Alcorão 5/87