Al Mujadilah 58/12

Ó vós que credes! Quando confidenciardes com o Mensageiro, antecipai uma esmola a vossa confidência. Isso vos é melhor e mais puro. E, se não encontrais meio de fazê-lo, por certo, Allah é Perdoador, Misericordiador.

Dr. Helmi Nasr, 2015

Ó fiéis, quando fordes consultar privativamente o Mensageiro, fazei antes uma caridade; isso será melhor para vós; e será mais puro; porém, se carecerdes de meios, sabei que Deus é Indulgente, Misericordiosíssimo.

Prof. Samir El Hayek, 1974

Ó vós que credes, quando fordes conversar com o Mensageiro, fazei antes um donativo. É melhor para vós c mais puro. Se não o puderdes, Deus é perdoador e clemente.

Mansour Challita, 1970

Oh vós que credes, quando consultardes o Mensageiro em privado, daí alguma coisa pela causa de Allah antes da vossa consulta privada. Isso é melhor para vós e mais em harmonia com pureza. Mas se não achardes com que, então lembrai-vos de que Allah é Indulgente, Misericor­dioso.

Iqbal Najam, 1988

يَٓا اَيُّهَا الَّذ۪ينَ اٰمَنُٓوا اِذَا نَاجَيْتُمُ الرَّسُولَ فَقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَيْ نَجْوٰيكُمْ صَدَقَةًۜ ذٰلِكَ خَيْرٌ لَكُمْ وَاَطْهَرُۜ فَاِنْ لَمْ تَجِدُوا فَاِنَّ اللّٰهَ غَفُورٌ رَح۪يمٌ

Al Mujadilah 58/12

Alcorão 58/12