Al Qamar 54/27

Al Qamar 54/27

Por certo, enviar-lhes-emos o camelo¹ fêmea, por provação. Então, fica na expectativa deles e pacienta.

Dr. Helmi Nasr, 2015

¹ Cf. VII 73 n3.

Em verdade, enviamos-lhes a camela como prova. E tu (ó Saléh), observa-os e aguarda com paciência.

Prof. Samir El Hayek, 1974

E foram prevenidos: “Enviar-lhes-emos a fêmea de um camelo para prová-los. Observa-os e pacienta.

Mansour Challita, 1970

Nós enviaremos a camela como uma prova para eles. De modo que vigia-os. Oh Sáleh, e tende paciência.

Iqbal Najam, 1988

اِنَّا مُرْسِلُوا النَّاقَةِ فِتْنَةً لَهُمْ فَارْتَقِبْهُمْ وَاصْطَبِرْۘ

Al Qamar 54/27