Al Qasas 28/16

Ele disse: “Senhor meu! Por certo, fui injusto comigo mesmo; então, perdoa-me.” E Ele o perdoou. Por certo, Ele é O Perdoador, O Misericordiador.

Dr. Helmi Nasr, 2015

Disse (ainda): Ó Senhor meu, certamente me condenei! Perdoa-me, pois! E (Deus) o perdoou, porque é o Indulgente, o Misericordiosíssimo.

Prof. Samir El Hayek, 1974

E disse: “Senhor meu, fui iníquo para comigo mesmo. Perdoa-me.” E Deus lhe perdoou. Ele é perdoador e misericordioso.

Mansour Challita, 1970

Ele disse, “Meu Senhor, eu próprio me expus ao perigo, por isso perdoa-me”. De modo que Ele o perdoar pois Ele é o Indulgente, o Misericordioso.

Iqbal Najam, 1988

قَالَ رَبِّ اِنّ۪ي ظَلَمْتُ نَفْس۪ي فَاغْفِرْ ل۪ي فَغَفَرَ لَهُۜ اِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ الرَّح۪يمُ

Al Qasas 28/16

Alcorão 28/16

Al Qasas 28/16

Al Qasas 28/16

Ele disse: “Senhor meu! Por certo, fui injusto comigo mesmo; então, perdoa-me.” E Ele o perdoou. Por certo, Ele é O Perdoador, O Misericordiador.

Dr. Helmi Nasr, 2015

Disse (ainda): Ó Senhor meu, certamente me condenei! Perdoa-me, pois! E (Deus) o perdoou, porque é o Indulgente, o Misericordiosíssimo.

Prof. Samir El Hayek, 1974

E disse: “Senhor meu, fui iníquo para comigo mesmo. Perdoa-me.” E Deus lhe perdoou. Ele é perdoador e misericordioso.

Mansour Challita, 1970

Ele disse, “Meu Senhor, eu próprio me expus ao perigo, por isso perdoa-me”. De modo que Ele o perdoar pois Ele é o Indulgente, o Misericordioso.

Iqbal Najam, 1988

قَالَ رَبِّ اِنّ۪ي ظَلَمْتُ نَفْس۪ي فَاغْفِرْ ل۪ي فَغَفَرَ لَهُۜ اِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ الرَّح۪يمُ

Al Qasas 28/16

Alcorão 28/16