Al Qasas 28/25
Em seguida, uma das duas mulheres chegou-lhe andando com recato. Disse: “Por certo, meu pai te convoca, para recompensar te com o prêmio de haveres abeberado os rebanhos, por nós.” E, quando chegou a ele e lhe narrou a narrativa,¹ aquele disse: “Nada temas! Salvaste-te² do povo injusto.”
Dr. Helmi Nasr, 2015
¹ Moisés narrou ao pai das moças tanto o homicídio que cometera, quanto a intenção que tiveram de matá-lo os dignitários de Faraó, o que motivou sua fuga à Madian.
² A terra de Madian não se encontrava no domínio de Faraó e, sendo assim, lá Moisés estava a salvo de seus perseguidores.
E uma (moça) se aproximou dele, caminhando timidamente, e lhe disse: Em verdade meu pai te convida para recompensar-te por teres dado de beber¹ (ao nosso rebanho). E quando se apresentou a ele e lhe fez a narração da (sua) aventura, (o ancião) lhe disse: Não temas! Tu te livraste dos iníquos.²
Prof. Samir El Hayek, 1974
¹ Ele quase nem chegara a descansar, quando uma das donzelas voltou, caminhando com modesta graça! Timidamente, ela deu a sua mensagem: “Meu pai está agradecido pelo que tu fizeste por nós. Ele te convida à nossa casa, para que possa agradecer-te pessoalmente, e, pelo menos, dar-te alguma retribuição pela tua bondade.”
² Nada poderia ter sido mais bem-vindo do que tal mensagem, e por intermédio de tal “mensageiro”. Moisés certamente foi, e viu o velho. Encontrou um bem ordenado lar patriarcal. O ancião estava feliz com as suas filhas, e elas com ele. Havia confiança mútua. Evidentemente elas haviam descrito o estranho de tal modo que garantiram boas-vindas. Por outro lado, Moisés havia dado asas à sua imaginação, no sentido de pintar o pai com algo de cores gloriosas, em cuja pintura as filhas apareciam junto a ele como uma visão angelical. Os dois homens tornar-se-iam logo amigos. Moisés contou ao ancião a sua história — quem ele era, como fora criado, e a forma desafortunada como tivera deixado o Egito. Talvez a família inteira, incluindo as filhas, tivesse ficado a ouvir atentamente a sua narrativa. Talvez o seu pasmo e a sua admiração estivessem mesclados com uma certa dose de compaixão. De qualquer modo, o estranho ganhara um lugar em seus corações. O ancião, o cabeça da casa, assegurou-lhe, com a sua hospitalidade, segurança sob o seu teto.
Então, uma das mulheres aproximou-se timidamente dele e disse: “Nosso pai te convida para te recompensar por teres conseguido água para nós.” Quando se apresentou e contou ao pai sua história, disse- lhe o ancião: “Não temas. Estás a salvo dos prevaricadores.”
Mansour Challita, 1970
E uma das duas mulheres veio a ele, aproximando-se com timidez. Ela disse, “O meu pai chama-te para que te possa recompensar por tu teres dado água aos nossos rebanhos por nós”. De modo que quando chegou a ele e lhe contou a história, ele disse. “Não tenhas medo; tu hás escapado ao povo perverso”.
Iqbal Najam, 1988