An Nahl 16/127

An Nahl 16/127

وَاصْبِرْ وَمَا صَبْرُكَ اِلَّا بِاللّٰهِ وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَلَا تَكُ ف۪ي ضَيْقٍ مِمَّا يَمْكُرُونَ

An Nahl 16/127

E pacienta, e tua paciência não é senão com a ajuda de Allah. E não te entristeças por eles¹ e não tenhas constrangimento, por usarem de estratagema.
(Dr. Helmi Nasr, 2015)

¹ Eles: os idólatras.

Sê paciente, que a tua paciência será levada em conta por Deus; não te condoas deles, nem te angusties por sua conspirações,
(Prof. Samir El Hayek, 1974)

Sê paciente. Contudo, só poderás sê-lo com a ajuda de Deus. E não te aflijas por eles. E não te preocupem suas maquinações.
(Mansour Challita, 1970)

E sofre tu com paciência: e em boa verdade a tua paciência é possível apenas com o auxílio de Allah. E não te aflijas por eles, nem te sintas angustiado por causa de suas maquinações.
(Iqbal Najam, 1988)

An Nahl 16/127