An Nahl 16/27

An Nahl 16/27

ثُمَّ يَوْمَ الْقِيٰمَةِ يُخْز۪يهِمْ وَيَقُولُ اَيْنَ شُرَكَٓاءِيَ الَّذ۪ينَ كُنْتُمْ تُشَٓاقُّونَ ف۪يهِمْۜ قَالَ الَّذ۪ينَ اُو۫تُوا الْعِلْمَ اِنَّ الْخِزْيَ الْيَوْمَ وَالسُّٓوءَ عَلَى الْكَافِر۪ينَۙ

An Nahl 16/27

Em seguida, no Dia da Ressurreição, Ele os ignominiará e dirá; “Onde estão Meus parceiros, pelos quais discordastes?” Aqueles, aos quais fora concedida a ciência, dirão: “Por certo, hoje, a ignomínia e o mal serão sobre os renegadores da Fé,
(Dr. Helmi Nasr, 2015)

Então, no Dia da Ressurreição, Ele os aviltará, dizendo-lhes: Onde estão os parceiros pelos quais disputáveis? Os sábios dirão: O aviltamento e o castigo recairão hoje sobre os incrédulos,
(Prof. Samir El Hayek, 1974)

No dia da Ressurreição, cobri-los-á de ignomínia, dizendo: “Onde estão Meus associados pelos quais disputáveis? ” Esses a quem foi dado o saber dirão: “A vergonha e a desgraça caíram hoje sobre os descrentes,
(Mansour Challita, 1970)

Então no Dia da Ressurreição Ele desgraçá-los-á e dirá, “onde estão os Meus ‘parti­cipes’ por causa de quem vós vos costumáveis opor aos profetas” Os que forem dotados de conhecimento dirão, Neste dia desgraça e adição sem dúvida cairão sobre os incréus,
(Iqbal Najam, 1988)

An Nahl 16/27