An Nahl 16/52

An Nahl 16/52

وَلَهُ مَا فِي السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِ وَلَهُ الدّ۪ينُ وَاصِبًاۜ اَفَغَيْرَ اللّٰهِ تَتَّقُونَ

An Nahl 16/52

E dEle é o que há nos céus e na terra, e dEle é a devoção perpétua. Então, temeis a outro que Allah?
(Dr. Helmi Nasr, 2015)

Seu é tudo quanto existe nos céus e na terra. Somente a Ele devemos obediência permanente¹. Temeríeis, acaso, alguém além de Deus?
(Prof. Samir El Hayek, 1974)

¹ Os idólatras talvez possuíssem um lampejo do Único e Verdadeiro Deus, mas possuíam também um temor mórbido das malévolas Forças do Mal. É-lhes dito que tais temores são infundados. O mal não tem poder sobre aqueles que confiam no Senhor (versículo 42 da 15 ª Surata). O único temor que deveriam ter é o da ira de Deus. Para os virtuosos todas as coisas provêm d’Ele, e não possuem medo em seus corações.

A Ele pertence o que existe nos céus e na terra. A Ele é devida a submissão para sempre. Como temereis a qualquer outro?
(Mansour Challita, 1970)

E a Ele pertence o quer que esteja nos céus e na terra, e a Ele é somente o mestre da religião para sempre. Temereis vós pois algum outro que não Allah?
(Iqbal Najam, 1988)

An Nahl 16/52