An Najm 53/23
Os ídolos não são senão nomes que nomeastes -vós e vossos pais dos quais Allah não fez descer comprovação alguma. Eles¹ não seguem senão as conjeturas e aquilo² pelo qual as almas se apaixonam. E, com efeito, chegoulhes a Orientação de seu Senhor.
Dr. Helmi Nasr, 2015
¹ Eles: os idólatras.
² Aquilo: a intercessão dos ídolos, junto de Deus, em favor dos idólatras.
Tais (divindades) não são mais do que nomes, com que as denominastes, vós e vossos antepassados, acerca do que Deus não vos conferiu autoridade alguma. Não seguem senão as sua próprias conjecturas e as luxúrias das suas almas, não obstante ter-lhes chegado a orientação do seu Senhor!
Prof. Samir El Hayek, 1974
Divindades que são meros nomes que vós e vossos pais inventastes sem que Deus lhes tivesse outorgado autoridade alguma. Os descrentes seguem meras conjeturas e o que seus desejos lhes inspiram, embora tenham recebido a orientação de seu Senhor.
Mansour Challita, 1970
“Eles são apenas nomes que vós haveis denominado —vós e vossos pais— para os quais Allah não há feito descer qualquer espécie de autoridade”. Eles não seguem absolutamente nada senão conjecturas e o que eles próprios desejam, mesmo quando a eles já é vinda guia da parte do seu Senhor.
Iqbal Najam, 1988
Alcorão 53/23