An Naml 27/40

Aquele¹ que tinha ciência do Livro disse: “Eu to farei vir, num piscar de olhos.”² E, quando ele³ o⁴ viu estabelecido, junto de si, disse: “Isso é algo do favor de meu Senhor, para que me ponha à prova se Lhe agradeço ou sou ingrato. E quem Lhe agradece, apenas agradece em benefício de si mesmo. E quem é ingrato, por certo, Allah é Bastante a Si mesmo, Ele é Generoso.”

Dr. Helmi Nasr, 2015

¹ De acordo com alguns exegetas, o anjo Gabriel, que conhece os segredos do Livro do Destino.
² “Num piscar de olhos”, traduz a idéia de breve lapso de tempo e corresponde à frase; antes que volte teu olhar para ti.
³ Ele: Salomão.
⁴ O: o trono.

Disse aquele que possuía o conhecimento do Livro: Eu to trarei em menos tempo que um abrir e fechar de olhos! E quando (Salomão) viu o trono ante ele, disse: Isto provém da graça de meu Senhor, para verificar se sou grato ou ingrato. Pois quem agradece, certamente o faz em benefício próprio; e saiba o mal-agradecido que meu Senhor não necessita de agraciamentos, e é Generoso.

Prof. Samir El Hayek, 1974

Disse aquele que possuía o conhecimento do Livro: “Eu to trarei em um abrir e fechar de olhos.” E quando Salomão viu o trono na sua frente, disse: “É uma graça de meu Senhor. Ele quer provar-me para saber se sou agradecido ou ingrato. Quem for agradecido a si mesmo beneficia, e quem for ingrato, Deus é auto-suficiente e rico.”

Mansour Challita, 1970

Disse um que tinha conhecimento do Livro, “Eu o trarei a ti em um abrir e fechar de olhos,” E quando o viu armado diante de si, ele disse, “Isto é pela graça do meu Senhor, para que Ele me possa experimentar, se eu sou grato ou ingrato. E quem quer que seja que é grato, é grato para o bem da sua própria alma; mas quem quer que seja que é ingrato, de verdade o meu Senhor é Suficiente em Si, Generoso”.

Iqbal Najam, 1988

قَالَ الَّذ۪ي عِنْدَهُ عِلْمٌ مِنَ الْكِتَابِ اَنَا۬ اٰت۪يكَ بِه۪ قَبْلَ اَنْ يَرْتَدَّ اِلَيْكَ طَرْفُكَۜ فَلَمَّا رَاٰهُ مُسْتَقِرًّا عِنْدَهُ قَالَ هٰذَا مِنْ فَضْلِ رَبّ۪ي۠ لِيَبْلُوَن۪ٓي ءَاَشْكُرُ اَمْ اَكْفُرُۜ وَمَنْ شَكَرَ فَاِنَّمَا يَشْكُرُ لِنَفْسِه۪ۚ وَمَنْ كَفَرَ فَاِنَّ رَبّ۪ي غَنِيٌّ كَر۪يمٌ

An Naml 27/40

An Naml 27/40

An Naml 27/40

Aquele¹ que tinha ciência do Livro disse: “Eu to farei vir, num piscar de olhos.”² E, quando ele³ o⁴ viu estabelecido, junto de si, disse: “Isso é algo do favor de meu Senhor, para que me ponha à prova se Lhe agradeço ou sou ingrato. E quem Lhe agradece, apenas agradece em benefício de si mesmo. E quem é ingrato, por certo, Allah é Bastante a Si mesmo, Ele é Generoso.”

Dr. Helmi Nasr, 2015

¹ De acordo com alguns exegetas, o anjo Gabriel, que conhece os segredos do Livro do Destino.
² “Num piscar de olhos”, traduz a idéia de breve lapso de tempo e corresponde à frase; antes que volte teu olhar para ti.
³ Ele: Salomão.
⁴ O: o trono.

Disse aquele que possuía o conhecimento do Livro: Eu to trarei em menos tempo que um abrir e fechar de olhos! E quando (Salomão) viu o trono ante ele, disse: Isto provém da graça de meu Senhor, para verificar se sou grato ou ingrato. Pois quem agradece, certamente o faz em benefício próprio; e saiba o mal-agradecido que meu Senhor não necessita de agraciamentos, e é Generoso.

Prof. Samir El Hayek, 1974

Disse aquele que possuía o conhecimento do Livro: “Eu to trarei em um abrir e fechar de olhos.” E quando Salomão viu o trono na sua frente, disse: “É uma graça de meu Senhor. Ele quer provar-me para saber se sou agradecido ou ingrato. Quem for agradecido a si mesmo beneficia, e quem for ingrato, Deus é auto-suficiente e rico.”

Mansour Challita, 1970

Disse um que tinha conhecimento do Livro, “Eu o trarei a ti em um abrir e fechar de olhos,” E quando o viu armado diante de si, ele disse, “Isto é pela graça do meu Senhor, para que Ele me possa experimentar, se eu sou grato ou ingrato. E quem quer que seja que é grato, é grato para o bem da sua própria alma; mas quem quer que seja que é ingrato, de verdade o meu Senhor é Suficiente em Si, Generoso”.

Iqbal Najam, 1988

قَالَ الَّذ۪ي عِنْدَهُ عِلْمٌ مِنَ الْكِتَابِ اَنَا۬ اٰت۪يكَ بِه۪ قَبْلَ اَنْ يَرْتَدَّ اِلَيْكَ طَرْفُكَۜ فَلَمَّا رَاٰهُ مُسْتَقِرًّا عِنْدَهُ قَالَ هٰذَا مِنْ فَضْلِ رَبّ۪ي۠ لِيَبْلُوَن۪ٓي ءَاَشْكُرُ اَمْ اَكْفُرُۜ وَمَنْ شَكَرَ فَاِنَّمَا يَشْكُرُ لِنَفْسِه۪ۚ وَمَنْ كَفَرَ فَاِنَّ رَبّ۪ي غَنِيٌّ كَر۪يمٌ

An Naml 27/40